Abu-Daud:
The Chapter Related To The Beginning Of The Prayer
(Chapter: (Prostrating For) Forgetfulness After The Two Prostrations (Rak'ah))
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1014.
ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن، سیدنا ابوہریرہ ؓ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے ظہر کی نماز پڑھائی تو آپ ﷺ نے دو رکعتوں پر سلام پھیر دیا۔ آپ ﷺ سے کہا گیا: (کیا) نماز کم ہو گئی ہے؟ تب آپ ﷺ نے دو رکعتیں (مزید) پڑھیں پھر دو سجدے کیے۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
(قلت: إسناده صحيح على شرط الشيخين) . إسناده: حدثنا ابن معاذ: ثنا أبي: ثنا شعبة عن سعد سمع أبا سلمة بن عبد الرحمن عن أبي هريرة. قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين؛ وابن معاذ: هو عبيد الله أبو عمرو العنبري البصري. والحديث أخرجه النسائي (1/182) من طريق أخرى عن شعبة... به.
ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن، سیدنا ابوہریرہ ؓ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم ﷺ نے ظہر کی نماز پڑھائی تو آپ ﷺ نے دو رکعتوں پر سلام پھیر دیا۔ آپ ﷺ سے کہا گیا: (کیا) نماز کم ہو گئی ہے؟ تب آپ ﷺ نے دو رکعتیں (مزید) پڑھیں پھر دو سجدے کیے۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ابوہریرہ ؓ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ظہر پڑھی تو دو ہی رکعت پڑھنے کے بعد سلام پھیر دیا تو آپ سے عرض کیا گیا کہ آپ نے نماز کم کر دی ہے؟ تو آپ ﷺ نے دو رکعتیں اور پڑھیں پھر (سہو کے) دو سجدے کئے۔
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Abu Hurairah (RA) reported; The Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) offered the noon prayer and he gave the salutation at the end of two rakahs. He was asked. Has the prayer been shortened? Then he offered two rakahs of the prayer and made two prostrations (at the end of it).