Abu-Daud:
The Chapter Related To The Beginning Of The Prayer
(Chapter: One Who Forgets The Tashah-hud While He Is Sitting)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1038.
سیدنا ثوبان ؓ سے روایت ہے وہ نبی کریم ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ ﷺ نے فرمایا: ”ہر سہو کے لیے سلام کے بعد دو سجدے ہیں۔“ (امام ابوداؤد ؓ کے شیخ عمرو بن عثمان کی سند میں عبدالرحمٰن بن جبیر بن نفیر اپنے والد سے‘ وہ ثوبان سے روایت کرتے ہیں۔) اور والد کا یہ ذکر عمرو کے علاوہ کسی اور کی سند میں نہیں ہے۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
(قلت: إسناده حسن، وكذ ا قال ابن التركماني، وقوّاه الصنعاني) . إسناده: حدثنا عمرو بن عثمان والربيع بن نافع وعثمان بن أبي شيبة وشجاع ابن مَخْلَد- بمعنى الإسناد- أن ابن عياش حدثهم عن عبيد الله بن عبيد الكَلآعي عن زهير- يعني: ابن سالم العَنْسِيَّ عن عبد الرحمن بن جُبَيْرِ بن نُفَيْرٍ قال عمرو وحده- عن أبيه عن ثوبان.
قلت: وهذا إسناد حسن، رجاله كلهم ثقات؛ غير زهير بن سالم- وهو العنسي الشامي - ؛ قال الدارقطني: حمصي منكر الحديث، روى عن ثوبان، ولم يسمع منه .
قلت: هذا الحديث قد رواه عن عبد الرحمن بن جبير عن ثوبان في رواية الجحاعة عن ابن عياش عنه، وأدخل عمرو بن عثمان بين عبد الرحمن بن جبير وثوبان: أباه جبير بن نفير؛ وخالفه الجماعة فلم يذكروه بينهما. وروايتهم أولى، وهي موصولة على كل حال. وقد ذكر زهيراً هذا: ابن حبان في الثقات ، وروى عنه جماعة؛ فهو حسن الحديث إن شاء الله تعالى. وقد أُعِل الحديث بعلة أخرى لا تقدح كما يأتي. والحديث أخرجه البيهقي (2/337) من طريق المصنف. ومن طريق أخرى عن عمرو بن عثمان وحده. وأخرجه ابن ماجه (1/368) : حدثنا هشام بن عمار وعثمان بن أبي شيبة قالا: ثنا إسماعيل بن عياش... به مثل رواية الجماعة. وقال أحمد (5/5/280) : ثنا الحكم بن نافع: ثنا إسماعيل بن عياش... به مثل رواية عمرو بن عثمان. وقال الطيالسي (1/ 109/505) : حدثنا إسماعيل بن عياش... به مثل رواية الجماعة؛ إلا أنه قال: عن زهير بن سَلأم وابن بشار عن عبد الرحمن بن جبير عن ثوبان. ولم أعرف ابن بثار هذا! وقال البيهقي. وهذا إسناد فيه ضعف ! وتعقبه ابن التركماني بقوله: أخرجه أبو داود، وسكت عنه، فأقل احواله أن يكون حسناً عنده على ما عرف، وليس في إسناده من تكلم- فيه فيما علمت- سوى ابن عياش، وبه عَللَ البيهقي الحديث في كتاب المعرفة ، فقال: ينفرد به إسماعيل بن عياش؛ وليس بالقوي. انتهى كلامه. وهذه العلة ضعيفة؛ فإن ابن عياش روى هذا الحديث عن شامي؛ وهو عبيد الله الكَلآعي، وقد قال البيهقي في (باب ترك الوضوء من الدم) : ما روى ابن عياش عن الشاميين صحيح 0 فلا أدري من أين حصل الضعف لهذا الإسناد؟! . وتبع البيهقي العسقلاني، فقال في بلوغ المرام : رواه أبو داود وابن ماجه بسند ضعيف ! وتعقبه الصنعاني في شرحه ، فقال (1/320) : قالوا: لأن في إسناده إسماعيل بن عياش، وفيه مقال وخلاف. قال البخاري: إذا حدت عن أهل بلده- يعني: الشاميين- فصحيح. وهذا الحديث من روايته عن الشاميين،فتضعيف الحديث فيه نظر . وللحديث شاهد من حديث معاوية بن أبي سفيالأ... مرفوعاً بلفظ: من نسي شيئاً في صلاته؛ فليسجد مثل هاتين السجدتين ؛ وهو في الكتاب الآخر (191) . وشاهد آخر مرسل في المدونة (1/137) : ابن وهب عن ابن لهيعة أن عبد الرحمن الأعرج حدثه... مرفوعاً: في كل سهو سجدتان .
سیدنا ثوبان ؓ سے روایت ہے وہ نبی کریم ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ آپ ﷺ نے فرمایا: ”ہر سہو کے لیے سلام کے بعد دو سجدے ہیں۔“ (امام ابوداؤد ؓ کے شیخ عمرو بن عثمان کی سند میں عبدالرحمٰن بن جبیر بن نفیر اپنے والد سے‘ وہ ثوبان سے روایت کرتے ہیں۔) اور والد کا یہ ذکر عمرو کے علاوہ کسی اور کی سند میں نہیں ہے۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ثوبان ؓ نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں آپ نے فرمایا: ”ہر سہو کے لیے سلام پھیرنے کے بعد دو سجدے ہیں“ عمرو کے سوا کسی نے بھی (اس سند میں) «عن أبيه» کا لفظ ذکر نہیں کیا۔
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Narrated Thawban (RA): The Prophet (ﷺ) said: For each forgetfulness there are two prostrations after giving the salutation. No one except Amr (ibn Uthman) mentioned the words "from his father" (in the chain AbdurRahman ibn Jubayr ibn Nufayr from Thawban).