Abu-Daud:
Prayer (Kitab Al-Salat): Voluntary Prayers
(Chapter: Making Them Brief)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1258.
سیدنا ابوہریرہ ؓ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”فجر کی دو سنتیں مت چھوڑو اگرچہ دشمن کے گھوڑے تم کو کھدیڑ رہے ہوں۔“
تشریح:
فائدہ: یہ حدیث ضعیف ہے، البتہ دیگر احادیث سے صبح کی سنتوں کی اہمیت واضح ہے اور ان کا حکم دیگر سنتوں کے مقابلے میں بہت زیادہ تاکیدی ہے۔
الحکم التفصیلی:
قلت: إسناده ضعيف، وقال عبد الحق الإشبيلي: ليس بالقوي ، وعلته ابن سيْلان واسمه على الأرجح: عبد ربه، وحاله مجهولة) . إسناده: حدثنا مسدد: ثنا خالد: ثنا عبد الرحمن بن إسحاق المدني عن ابن زيد.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، رجاله ثقات؛ غير ابن سيلان- وقد اختلف في اسمه، ورجح الحافظ أنه: عبد ربه بن سيلان-، قال الذهبي: تفرد عنه محمد بن زيد بن المهاجر . يشير بذلك إلى أنه مجهول. ولذلك قال عبد الحق الإشبيلي في الأحكام (رقم 1547) ما ذكرته عنه آنفاً. وأشار إلى تضعيفه البيهقي بقوله في السنن (2/471) : وروي عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ... وهو في بعض النسخ بكتاب أبي داود .
قلت: ولذلك لم يرد في مختصر المنذري . وعبد الرحمن بن إسحاق المدني- وهو القرشي مولاهم-، ثقة في حفظه ضعف يسير لا ينزل به حديثه عن مرتبة الحسن. وقال البخاري: ليس ممن يعتمد على حفظه إذا خالف من ليس دونه، وإن كان ممن يحتمل في بعض .
قلت: وقد خولف ممن هو فوقه؛ فقال ابن أبي شيبة (2/32) : حدثنا حفص بن غياث عن محمد بن زيد... به موقوفاً على أبي هريرة . وهذا هو الصواب- موقوف-؛ لأن ابن غياث هذا ثقة مُحْتج به في الصحيحين ؛ فروايته أصح من رواية مثل عبد الرحمن هذا. والحديث أخرجه أحمد (2/405) : ثنا خلف بن الوليد قال: ثنا خالد... به.
تطوع کا مطلب ہے ’ دل کی خوشی سے کوئی کام کرنا ۔ یعنی شریعت نے اس کے کرنے کو فرض و لازم نہیں کیا ہے لیکن اس کے کرنے کی ترغیب دی ہے اور اس کے فضائل بیان کیے ہیں ۔ نیز انہیں فرائض میں کمی کوتاہی کے ازالے کا ذریعہ بتلایا ہے ۔ اس لحاظ سے تفلی عبادات کی بھی بڑی اہمیت او رقرب الہی کے حصول کا ایک بڑا سبب ہے ۔ اس باب میں نوافل ہی کی فضیلتوں کا بیان ہو گا ۔