Abu-Daud:
Prayer (Kitab Al-Salat): Voluntary Prayers
(Chapter: Lying Down On One's Side After It)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1264.
سیدنا ابوبکرہ ؓ سے مروی ہے کہ میں نبی کریم ﷺ کے ساتھ فجر کے لیے نکلا تو آپ ﷺ جس کسی آدمی کے پاس سے گزرتے اسے نماز کے لیے آواز دیتے یا اپنے پاؤں سے حرکت دیتے۔ زیاد نے («حدثنا أبو الفضل» کی بجائے) «حدثنا أبو الفضيل» کہا ہے۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت: إسناده ضعيف؛ أبو الفضل هذا مجهول. وقال المنذري: وهو غير مشهور ) . إسناده: حدثنا عبّاس العنْبرِيُّ وزياد بن يحيى قالا: ثنا سهل بن حماد عن أبي مكِيْنٍ: ثنا أبو الفضل...
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ رجاله ثقات؛ غير أبي الفضل، فهو مجهول- كما قال الحافظ وغيره-. والحديث أخرجه البيهقي (3/46) من طريق المؤلف.
تطوع کا مطلب ہے ’ دل کی خوشی سے کوئی کام کرنا ۔ یعنی شریعت نے اس کے کرنے کو فرض و لازم نہیں کیا ہے لیکن اس کے کرنے کی ترغیب دی ہے اور اس کے فضائل بیان کیے ہیں ۔ نیز انہیں فرائض میں کمی کوتاہی کے ازالے کا ذریعہ بتلایا ہے ۔ اس لحاظ سے تفلی عبادات کی بھی بڑی اہمیت او رقرب الہی کے حصول کا ایک بڑا سبب ہے ۔ اس باب میں نوافل ہی کی فضیلتوں کا بیان ہو گا ۔
سیدنا ابوبکرہ ؓ سے مروی ہے کہ میں نبی کریم ﷺ کے ساتھ فجر کے لیے نکلا تو آپ ﷺ جس کسی آدمی کے پاس سے گزرتے اسے نماز کے لیے آواز دیتے یا اپنے پاؤں سے حرکت دیتے۔ زیاد نے («حدثنا أبو الفضل» کی بجائے) «حدثنا أبو الفضيل» کہا ہے۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ابوبکرہ ؓ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کے ساتھ فجر کے لیے نکلا، تو آپ جس آدمی کے پاس سے بھی گزرتے اسے نماز کے لیے آواز دیتے یا پیر سے جگاتے جاتے تھے۔ زیاد کی روایت میں «حدثنا أبو الفضل» کے بجائے «حدثنا أبو الفضيل» ہے۔
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Narrated Abu Bakrah (RA): I came out with the Prophet (ﷺ) to offer the dawn prayer. When he passed by a sleeping man he called him for prayer or moved him with his foot. The narrator Ziyad said: This tradition has been reported to us by AbulFadl.