باب: جس نے فجر کی سنتیں نہ پڑھی ہوں اور جماعت ہو رہی ہو؟
)
Abu-Daud:
Prayer (Kitab Al-Salat): Voluntary Prayers
(Chapter: (What) If He Sees The Imam Without Having Prayed The Two Rak'ahs (Before) Fajr)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1266.
سیدنا ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب نماز (جماعت) کھڑی ہو جائے تو پھر فرض کے علاوہ کوئی نماز نہیں۔“
تشریح:
فائدہ: اس حدیث سے بھی جماعت کے ہوتے ہوئے سنتیں پڑھنے کی ممانعت کا اثبات ہوتا ہے۔ اور بیہقی کی یہ روایت کہ ’’جب جماعت کھڑی ہو جائے تو کوئی نماز نہیں سوائے فرض نماز کے الا یہ کہ صبح کی سنتیں ہوں۔‘‘ بالکل بے اصل اور ضعیف ہے۔ دیکھیے(عون المعبود)
الحکم التفصیلی:
قلت: إسناده صحيح على شرط الشيخين. وأخرجه مسلم وأبو عوانة في صحيحيهما . وقال الترمذي: حديث حسن ! وهو قصور، بل هو صحيح جداً) . إسناده: حدثنا مسلم بن إبراهيم: ثنا حماد بن سلمة. (ح) وحدثنا أحمد ابن حنبل: ثنا محمد بن جعفر: ثنا شعبة عن ورقاء. (ح) وحدثنا الحسن بن علي: ثنا أبو عاصم عن ابن جريج. (ح) وحدثنا الحسن بن علي: ثنا يزيد بن هارون عن حماد بن زيد عن أيوب. (ح) وحدثا محمد بن المتوكل: ثنا عبد الرزاق أخبرنا زكريا بن إسحاق كلهم عن عمرو بن دينار عن عطاء بن يسار عن أبي هريرة.
قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين؛ وقد أخرجه مسلم كما يأتي. والحديث أخرجه البيهقي (2/482) عن المصنف... بأسانيده الخمسة هذه عن عمرو بن دينار) وأبو عوانة (2/32- 33) عنه... بإسناده الأول والثاني والرابع فقط. وأخرجه الدارمي (1/338) ... بإسناده الأول. ومسلم (2/153- 154) ... بإسناده الثاني. وهو في مسند أحمد (2/455) ، والنسائي (1/139) ، والدارمي من طرق أخرى عن محمد بن جعفر... به. ومسلم أيضا... بإسناده الرابع. وابن ماجه (1/351) من طريق أخرى عن يزيد بن هارون... به. ومسلم أيضا من طريق عبد بن حميد: أخبرنا عبد الرزاق... به. وهو، وأبو عوانة، والنسائي، والترمذي (2/282) ، والدارمى، وابن ماجه، وأحمد (2/517 و 531) من طرق أخرى عن زكريا بن إسحاق... به. وقال الترمذي: حديث حسن ! وهذا قصور واضح. وأخرجه مسلم، وأبو عوانة، وأحمد (2/331) من طرق أخرى عن ورقاء بن عمر اليَشْكُرِيَ... به. وله عند أبي عوانة طرق أخرى عن أيوب وعن عمرو بن دينار... به. وله في المسند (2/352) طريق أخرى فقال: حدثنا حسن: حدثنا ابن لهيعة: حدثنا عَيَّاش بن عَباس القِتْبَاني عن أبي تميم الزهري عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّ َ. إذا أقيمت الصلاة، فلا صلاة إلا التي أقيمت . ورجاله ثقات رجال مسلم؛ غير ابن لهيعة؛ فهو سيئ الحفظ.
تطوع کا مطلب ہے ’ دل کی خوشی سے کوئی کام کرنا ۔ یعنی شریعت نے اس کے کرنے کو فرض و لازم نہیں کیا ہے لیکن اس کے کرنے کی ترغیب دی ہے اور اس کے فضائل بیان کیے ہیں ۔ نیز انہیں فرائض میں کمی کوتاہی کے ازالے کا ذریعہ بتلایا ہے ۔ اس لحاظ سے تفلی عبادات کی بھی بڑی اہمیت او رقرب الہی کے حصول کا ایک بڑا سبب ہے ۔ اس باب میں نوافل ہی کی فضیلتوں کا بیان ہو گا ۔
سیدنا ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب نماز (جماعت) کھڑی ہو جائے تو پھر فرض کے علاوہ کوئی نماز نہیں۔“
حدیث حاشیہ:
فائدہ: اس حدیث سے بھی جماعت کے ہوتے ہوئے سنتیں پڑھنے کی ممانعت کا اثبات ہوتا ہے۔ اور بیہقی کی یہ روایت کہ ’’جب جماعت کھڑی ہو جائے تو کوئی نماز نہیں سوائے فرض نماز کے الا یہ کہ صبح کی سنتیں ہوں۔‘‘ بالکل بے اصل اور ضعیف ہے۔ دیکھیے(عون المعبود)
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ابوہریرہ ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب نماز کھڑی ہو جائے تو سوائے فرض کے کوئی نماز نہیں۔“
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Narrated Abu Hurairah (RA): The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم)as saying: When the iqamah is pronounced for prayer, no prayer is valid except the obligatory prayer.