Abu-Daud:
Prayer (Kitab Al-Salat): Detailed Injunctions about Witr
(Chapter: The Qunut In The (Other) Prayers)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1446.
جناب محمد بن سیرین کہتے ہیں مجھے اس شخص نے بیان کیا جس نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ فجر کی نماز پڑھی تھی کہ جب آپ نے دوسری رکعت سے سر اٹھایا تو تھوڑی دیر کھڑے رہے (قنوت کے لیے)۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت: إسناده صحيح على شرط البخاري . إسناده: حدثنا مسدد: ثنا بشر بن مُفَضَّل: ثنا يونس بن عبيد عن محمد بن سيرين.
قلت: وهذا إسناد صحيح، رجاله ثفات على شرط البخاري؛ وجهالة الصحابي لا تضر. والحديث أخرجه النسائي (1/163) من طريق أخرى عن بشر... به.
جناب محمد بن سیرین کہتے ہیں مجھے اس شخص نے بیان کیا جس نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ فجر کی نماز پڑھی تھی کہ جب آپ نے دوسری رکعت سے سر اٹھایا تو تھوڑی دیر کھڑے رہے (قنوت کے لیے)۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
محمد بن سیرین کہتے ہیں کہ مجھ سے اس شخص نے بیان کیا ہے جس نے نبی اکرم ﷺ کے ساتھ فجر پڑھی کہ جب آپ دوسری رکعت سے سر اٹھاتے تو تھوڑی دیر کھڑے رہتے۔
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Narrated Someone who prayed with the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم: Muhammad ibn Sirin said: Someone who prayed the morning prayer along with the Prophet (ﷺ) narrated to me: When he raised his head after the second rak'ah, he remained standing for a short while.