مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1546.
سیدنا ابوہریرہ ؓ سے مروی ہے کہ انہوں نے کہا، رسول اللہ ﷺ یہ دعا فرمایا کرتے تھے: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الشِّقَاقِ وَالنِّفَاقِ وَسُوءِ الْأَخْلَاقِ» ”اے اللہ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں اس بات سے کہ (حق کی) مخالفت کروں یا منافق اور بداخلاق بنوں۔“
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت: إسناده ضعيف؛ لجهالة ضُبارة. إسناده: حدثنا عمرو بن عثمان: ثنا بقية: ثنا ضُبارةُ بن عبد الله بن أبي السلِيْك.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، ضُبارةُ هذا لم يوثقه غير ابن حبان! ومع ذلك فقد ليّنه بقوله: يعتبر حديثه من رواية الثقات عنه . وكأنه لذلك قال الذهبي في الميزان : فيه لين . والأقرب قوله في المغني : شيخ لبقية. لايعرف . ولذلك جزم الحافظ في التهذيب و التقريب بأنه مجهول. وأما المنذري فذهل عن هذا كله؛ فأعله بما لا يقدح فقال: وفي إسناده بقية بن الوليد ودويد بن نافع؛ وفيهما مقال ! والحديث أخرجه النسائي (2/316) بإسناد المصنف ومتنه.
سیدنا ابوہریرہ ؓ سے مروی ہے کہ انہوں نے کہا، رسول اللہ ﷺ یہ دعا فرمایا کرتے تھے: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الشِّقَاقِ وَالنِّفَاقِ وَسُوءِ الْأَخْلَاقِ» ”اے اللہ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں اس بات سے کہ (حق کی) مخالفت کروں یا منافق اور بداخلاق بنوں۔“
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ابوہریرہ ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ دعا کرتے تو فرماتے: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الشِّقَاقِ وَالنِّفَاقِ وَسُوءِ الْأَخْلَاقِ» ”اے اللہ! میں پھوٹ، نفاق اور برے اخلاق سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔“
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Narrated Abu Hurayrah (RA): The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) used to supplicate by saying: "O Allah, I seek refuge in Thee from divisiveness, hypocrisy, and evil character".