تشریح:
1۔ یہ روایت ہمارے فاضل محقق کے نزدیک ضعیف ہے۔ البتہ شیخ البانی اس کی بابت فرماتے ہیں۔ کہ یہ روایت مرفوع نہیں موقوف صحیح ہے۔
2۔ دوران قتال بے معنی تکبر آمیز ڈینگیں مارنا اور اپنی بڑائی کا اظہار کرنا پسندیدہ نہیں ہے۔ تاہم مسلمانوں کے حوصلے بڑھانے۔ بلند رکھنے۔ آگےبڑھنے کی دعوت دینے اورکفار کو دہانے کےلئے حسب احوال کچھ کہنا جائز اور مطلوب ہے۔ خود رسول للہ ﷺ کا یہ رجز دوران قتال ہی کا ہے۔ (أنا النبيُّ لا كذب أنا ابنُ عبدِ المطلبِ) (صحیح البخاري، الجهاد و السیر، حدیث: 3042) ایسے ہی حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ایک بار اپنے مقابل سے کہا تھا۔ یہ لو! اور میں اکوع کافرزند ہوں۔ (صحیح البخاري، الجهاد و السیر، حدیث: 3041) اور سب سے افضل عمل اللہ کا ذکر ہے۔
الحکم التفصیلی:
(قلت: إسناده موقوف صحيح، وهو المحفوظ كما قال الحاكم. وقد رواه مرفوعاً، وهو في الكتاب الآخر برقم (456) ) . إسناده: حدثنا مسلم بن إبراهيم: ثنا هشام: ثنا قتادة عن الحسن عن قيس ابن عباد.
قلت: وهذا إسناد موقوف صحيح إن شاء الله، رجاله ثقات رجال الشيخين؛ والحسن: هو البصري، وهو وإن كان مدلساً وقد عنعنه؛ فالذي ظهر لي- بالتتبع- أن عنعنته التي يعلُون بها حديثه؛ إنما هي ما كان عن الصحابة؛ بخلاف ما يرويه عن أمثاله من التابعين. والله أعلم. ولعلّ هذا هو السر في تصحيح من صحح أثره هذا ممن ذكرنا آنفاً، ويأتي بيانه. والله أعلم. والحديث أخرجه أبو عوانة (4/88) ، والبيهقي (9/153) من طريق المؤلف. وابن أبي شيبة في المصنف (12/462/15267) ، والحاكم (2/116) من طرق أخرى عن مسلم بن إبراهيم... به. وتابعه أبو أسامة عن هشام بن أبي عبد الله الدَّسْتَوَائِيِّ... به؛ ولفظه: ... عند ثلاث: عند القتال، وفي الجنائز، وفي الذكر. رواه البيهقي. وخالفه مَطَر الوَرَّاق؛ فرواه عن أبي بُرْدة، عن أبيه عن النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ... مثله. ومطر ضعيف، وقد خالف، ولذلك أوردته في الكتاب الآخر (456) .