Abu-Daud:
Battles (Kitab Al-Malahim)
(Chapter: The appearance of the Dajjal)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
4316.
سیدنا انس بن مالک ؓ نبی کریم ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ جو بھی کوئی نبی مبعوث ہوا ہے اس نے اپنی امت کو کانے، جھوٹے دجال سے ڈرایا ہے۔ خبردار! وہ کانا ہو گا اور تمہارا رب کانا نہیں ہے، بیشک دجال کی آنکھوں کے درمیان لکھا ہو گا کافر۔“
دجال بروزن فعال ' دجل سے اہم مبالغہ ہے' معنی ہیں بہت بڑا جھوٹا' دھوکے باز' غلط ملط کر دینے والا اور فریبی۔ جھوٹے نبیوں کو بھی "دجالون کذابوں" کہا گیا ہے اور اصلاحاََ یہ مراد ہے کہ ایک شخص قیامت کے قریب ظاہر ہو گا جو اپنی الو ہیت کا دعویٰ کرے گا۔ اور معنوی اعتبار سے جس چیز یا شخص پر یہ معنی ثابت ہوں وہ دجال ہے اور انکی تعداد بہت زیادہ ہو سکتی ہے مگر یہ آخری دجال بہت بڑھ کر ہوگا۔
سیدنا انس بن مالک ؓ نبی کریم ﷺ سے بیان کرتے ہیں کہ جو بھی کوئی نبی مبعوث ہوا ہے اس نے اپنی امت کو کانے، جھوٹے دجال سے ڈرایا ہے۔ خبردار! وہ کانا ہو گا اور تمہارا رب کانا نہیں ہے، بیشک دجال کی آنکھوں کے درمیان لکھا ہو گا کافر۔“
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
انس بن مالک ؓ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”کوئی ایسا نبی نہیں بھیجا گیا جس نے اپنی امت کو کانے اور جھوٹے دجال سے ڈرایا نہ ہو، تو خوب سن لو کہ وہ کانا ہو گا اور تمہارا رب کانا نہیں ہے، اور اس کی دونوں آنکھوں کے بیچ یعنی پیشانی پر ”کافر“ لکھا ہو گا۔“
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Anas (RA) b. Malik reported the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) as saying: No Prophet was sent who had not warned his people about the one-eyed. Between his eyes will be written “infidel” (kafir).