قسم الحديث (القائل): مرفوع ، اتصال السند: متصل ، قسم الحديث: قولی

سنن أبي داؤد: كِتَابُ النَّومِ (بَابُ دَقِّ البَابِ عِندَ الإِستِئذَانِ)

حکم : حسن

ترجمة الباب:

5188 .   حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ يَعْنِي الْمَقَابِرِيَّ حَدَّثَنَا إِسْمَعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى دَخَلْتُ حَائِطًا فَقَالَ لِي أَمْسِكْ الْبَابَ فَضُرِبَ الْبَابُ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا وَسَاقَ الْحَدِيثَ قَالَ أَبُو دَاوُد يَعْنِي حَدِيثَ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ فِيهِ فَدَقَّ الْبَابَ

سنن ابو داؤد:

كتاب: سونے سے متعلق احکام ومسائل 

  (

باب: اجازت لینے کے لیے دروازہ کھٹکھٹانے کا بیان

)
 

مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)

5188.   سیدنا نافع بن عبدالحارث ؓ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نکلا حتیٰ کہ ایک باغ میں داخل ہوا۔ تو آپ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: ”دروازے کو (اندر سے) روکے رکھو (اسے کھولنا نہیں)۔“ پھر دروازہ کھٹکھٹایا گیا۔ (باہر سے کسی نے دستک دی) تو میں نے پوچھا: کون ہے؟ اور حدیث بیان کی۔ امام ابوداؤد ؓ کہتے ہیں کہ اس سے مراد سیدنا ابوموسیٰ اشعری ؓ والی حدیث ہے۔ راوی نے اس میں کہا: تو انہوں نے دروازہ کھٹکھٹایا۔