Abu-Daud:
The Chapter Related To The Beginning Of The Prayer
(Chapter: The Amount Of Recitation In Zuhr and 'Asr)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
805.
سیدنا جابر بن سمرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ ظہر اور عصر میں سورۃ «والسماء والطارق» اور «والسماء ذات البروج» اور ان کی مثل سورتیں پڑھا کرتے تھے۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت: إسناده حسن صحيح، وقال الترمذي: حديث حسن صحيح ) .إسناده: حدثنا موسى بن إسماعيل: ثنا حماد عن سِمَاك بن حرب عن جابرابن سَمرة.قلت: وهذا إسناد جيد، رجاله ثقات على شرط مسلم؛ غير أن سماكاًمضطرب الرواية عن عكرمة خاصة، وهذه ليست منها؛ إلا أنه كان قد تغيربأخرة، فكان ربما ئلَقَن، كما في التقريب ؛ لكن سيأتي أن شعبة قد روى هذاالحديث عنه، وهو سمع منه قبل التغيُر؛ قالحديث صحيح. قال يعقوب: وروايته عن عكرمة خاصة مضطربة، وهو في غير عكرمة صالح، وليس منالمتثبتين، ومن سمع منه قديماً مثل شعبة وسفيان؛ فحديثهم عنه صحيحمستقيم .والحديث أخرجه النسائي (1/153) ، والترمذي (2/110- 111) ، والدارمي(1/295) ، والبيهقي (2/391) ، والطيالسي (1/93/457) ، وأحمد (5/103و 106 و 108) من طرق عن حماد بن سلمة... به. وقال الترمذي: حديث حسن صحيح .وتابعه شعبة عن سماك... به نحوه، وهو الذي بعده.
سیدنا جابر بن سمرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ ظہر اور عصر میں سورۃ «والسماء والطارق» اور «والسماء ذات البروج» اور ان کی مثل سورتیں پڑھا کرتے تھے۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
جابر بن سمرہ ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ظہر اور عصر میں «والسماء والطارق» ، «والسماء ذات البروج» اور ان دونوں جیسی سورتیں پڑھتے تھے۔
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Narrated Jabir ibn Samurah:The Messenger of Allah (ﷺ) used to recite in the noon and afternoon prayer: "By the Heaven and the Morning Star" (Surah 86) and "By the Heaven , holding mansions of the stars" (Surah 85) and similar surahs of equal length.