Abu-Daud:
The Chapter Related To The Beginning Of The Prayer
(Chapter: The Recitation Of Al-Fajr)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
817.
سیدنا عمرو بن حریث ؓ روایت کرتے ہیں کہ گویا میں نبی کریم ﷺ کی آواز سن رہا ہوں آپ ﷺ فجر کی نماز میں «فلا أقسم بالخنس * الجوار الكنس» (سورۃ التکویر) پڑھ رہے تھے۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت: حديث صحيح. أخرجه مسلم وأبو عوانة في صحيحيهما ) .إسناده: حدثنا إبراهيم بن موسى الرازي: أخبرنا عيسى بن يونس عنإسماعيل عن آصْبَغَ مولى عمرو بن حريث عن عمرو بن حريث.قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين؛ غير أصبغ هذا، وهوثقة، ولكنه تعْير بآخره، حتى كُبِّلَ بالحديد، كما قال ابن حبان!وإسماعيل: هو ابن أبي خالد.والحديث أخرجه ابن ماجه (1/272) من طريق ابن نُمَيْرٍ: ثنا إسماعيل بنأبي خالد... به.وأخرجه مسلم (2/39) ، وأبو عوانة (2/159) ، والبيهقي (2/388) ، وأحمد(4/306- 307) من طريق الوليد بن سَرِبعُ عن عمرو بن حريث... بمعناه.وأحمد (4/307) من طريق الحَجَّاج المُحَاربي عن أبي الأسود عن عمرو بن حريث... به مثل لفظ الكتاب.وهذا سند جيد في المتابعات.
سیدنا عمرو بن حریث ؓ روایت کرتے ہیں کہ گویا میں نبی کریم ﷺ کی آواز سن رہا ہوں آپ ﷺ فجر کی نماز میں «فلا أقسم بالخنس * الجوار الكنس» (سورۃ التکویر) پڑھ رہے تھے۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
عمرو بن حریث ؓ کہتے ہیں گویا میں نبی اکرم ﷺ کی آواز سن رہا ہوں، آپ فجر میں «فلا أقسم بالخنس * الجوار الكنس» پڑھ رہے ہیں۔
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
‘Amr (RA) b. Huraith said: As if I am hearing the voice of the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) who would recite at the Morning Prayer “Oh, but I call to witness the planets, the stars which rise and set” (surah 81:15-16).