Abu-Daud:
The Chapter Related To The Beginning Of The Prayer
(Chapter: Looking (Up) In The Prayer)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
914.
ام المؤمنین سیدہ عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک اونی چادر میں نماز پڑھی، اس میں کچھ نقش و نگار تھے- آپ ﷺ نے فرمایا: ”مجھے اس کے نقوش الجھانے لگے تھے۔ اسے ابوجہم کے پاس لے جاؤ اور میرے پاس انبجانی چادر لے آؤ۔“ (یعنی جس میں نقش نہیں ہوتے)۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت: إسناده صحيح على شرط البخاري. وقد أخرجه في صحيحه إسناده: حدثنا مسدد: ثنا يحيى عن سعيد بن أبي عروبة عن قتادة: أن أنس ابن مالك حدثهم.
قلت: وهذا إسناد صحيح، رجاله كلهم ثقات على شرط الشيخين؛ غيرمسدد؛ فهو على شرط البخاري.والحديث أخرجه أحمد (3/112 و 115 و 116) : ثنا يحيى بن سعيد...به ثم أخرجه هو (3/109 و 140) ، والبخاري (2/124) ، والنسائي (1/177) ،والبيهقي (2 / 282) من طرق أخرى عن يحيى... به.والدارمي (1/298) ، وابن ماجه (1/323) من طريقين آخرين عن سعيد. وتابعه أبان العطار: ثنا قتادة... به.أخرجه أحمد (3/258) : ثنا عفان: ثنا أبان... به.
وهذا سند صحيح على شرطهما.وتابعه شعبة أيضا: عند الطيالسي (1/107) .صلى رسول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ في خَمِيصَةٍ لها أعلام، فقال: شغلتني أعلام هذه! اذهبوا بها إلى أبي جَهْم، وَأْتُوني بِانبِجَانِيَّتِهِ .
(قلت: صحيح على شرط الشيخين. وقد أخرجاه وكذا أبو عوانة في صحاحهم ) .إسناده: حدثنا عثمان بن أبي شيبة: ثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن عروة عن عائشة.
قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين؛ وقد أخرجاه كما يأتي.والحديث أخرجه أبو عوانة (2/64) من طريق المصنف، ومن طريق الحميدي الأتية.وأخرجه أحمد (6/37) ، والحميدي في مسنده (170) قالا: ثنا سفيان... به.وأخرجه البخاري (2/125) ، ومسلم (2/77) ، والنسائي (1/125) ، وابن ماجه (2/366) ، والبيهقي (2/282) من طرق أخرى عن سفيان... به.ثم أخرجه البخاري (2/71 و 7/127) ، ومسلم، وأبو عوانة، وأحمد(6/199) من طرق أخرى عن الزهري... به.وتابعه هشام بن عروة عن أبيه... به.أخرجه مسلم وأبو عوانة، وأحمد (6/46) ، وعلقه البخاري.وهو في الموطأ (1/119) ... مرسل. لكنه عند أبي عوانة- من طريقه- موصول كما رواه الجماعة.وله- عند مالك، وعنه أحمد (6/177) ، وابن حبان (2332) - طريق أخرى عن أم علقمة بن أبي علقمة عنها... نحوه؛ وفيه: فإني نظرت إلى علمها في الصلاة، فكاد يَفْتِنُني .لكن أم علقمة هذه- واسمها مَرْجانة- غير مشهورة.
قلت: صحيح على شرط الشيخين. وقد أخرجاه وكذا أبو عوانة في صحاحهم ) .إسناده: حدثنا عثمان بن أبي شيبة: ثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن عروة عن عائشة.
قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين؛ وقد أخرجاه كما يأتي.والحديث أخرجه أبو عوانة (2/64) من طريق المصنف، ومن طريق الحميدي الأتية.وأخرجه أحمد (6/37) ، والحميدي في مسنده (170) قالا: ثنا سفيان... به.وأخرجه البخاري (2/125) ، ومسلم (2/77) ، والنسائي (1/125) ، وابن ماجه (2/366) ، والبيهقي (2/282) من طرق أخرى عن سفيان... به.ثم أخرجه البخاري (2/71 و 7/127) ، ومسلم، وأبو عوانة، وأحمد(6/199) من طرق أخرى عن الزهري... به.وتابعه هشام بن عروة عن أبيه... به.أخرجه مسلم وأبو عوانة، وأحمد (6/46) ، وعلقه البخاري.وهو في الموطأ (1/119) ... مرسل. لكنه عند أبي عوانة- من طريقه- موصول كما رواه الجماعة.وله- عند مالك، وعنه أحمد (6/177) ، وابن حبان (2332) - طريق أخرى عن أم علقمة بن أبي علقمة عنها... نحوه؛ وفيه: فإني نظرت إلى علمها في الصلاة، فكاد يَفْتِنُني .لكن أم علقمة هذه- واسمها مَرْجانة- غير مشهورة.
ام المؤمنین سیدہ عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک اونی چادر میں نماز پڑھی، اس میں کچھ نقش و نگار تھے- آپ ﷺ نے فرمایا: ”مجھے اس کے نقوش الجھانے لگے تھے۔ اسے ابوجہم کے پاس لے جاؤ اور میرے پاس انبجانی چادر لے آؤ۔“ (یعنی جس میں نقش نہیں ہوتے)۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک ایسی چادر میں نماز پڑھی جس میں نقش و نگار تھے، آپ ﷺ نے فرمایا: ”مجھے اس چادر کے نقش و نگار نے نماز سے غافل کر دیا، اسے ابوجہم کے پاس لے جاؤ (ابوجہم ہی نے وہ چادر آپ کو تحفہ میں دی تھی) اور ان سے میرے لیے ان کی انبجانی چادر لے آؤ۔“
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
‘Aishah (RA) said: the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) once prayed with a sheet of cloth upon him. It had prints and paintings. He said: The prints of this (sheet) distracted my attention; take it to Abu Jahm and bring a blanket to me.