کتاب: شکار کرنے،ذبح کیےجانے والے اور ان جانوروں کا بیان جن کا گوشت کھایا جاسکتا ہے
(
باب: خرگوش کھاناجائز ہے
)
Muslim:
The Book of Hunting, Slaughter, and what may be Eaten
(Chapter: The permissibility of eating Rabbit)
مترجم: ١. الشيخ محمد يحيىٰ سلطان محمود جلالبوري (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1953.
محمد بن جعفر نے کہا: ہمیں شعبہ نے ہشام بن زید سے حدیث بیان کی، انھوں نےحضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، کہا: ہم جا رہے تھے کہ (مقام) مرالظہران میں ایک خرگوش دیکھا تو اس کا پیچھا کیا۔ پہلے لوگ اس پر دوڑے لیکن تھک گئے پھر میں دوڑا تو میں نے پکڑ لیا اور سیدنا ابوطلحہ رضی اللہ تعالی عنہ کے پاس لایا۔ انہوں نے اس کو ذبح کیا اور اس کا پٹھ اور دونوں رانیں رسول اللہ ﷺ کے پاس بھیجیں۔ میں لے کر آیا تو آپ ﷺ نے ان کو لے لیا۔
جہاں کھیتی باڑی کثرت سےنہ ہو،وہاں لوگوں کی غذائی ضروریات کاایک حصہ شکارسےپوراہوتاہے۔ یہ زیادہ ترصحرائی،برفانی اورساحلی علاقوں میں ہوتاہے۔ حضرت ابراہیمنےاللہ کےحکم پرحضرت اسماعیلاوران کی والدہ کواس کےگھرکےپاس بےآب وگیاہ علاقےمیں لابسایاتوبڑےہوکرحضرت اسماعیلکی گزراوقات تیرکمان سےشکارکیےہوئےجانوروں کےگوشت پرہوتی تھی جوزمزم کےپانی کےساتھ مل کرمکمل اورقوت بخش غذابن جاتی تھی۔
عربوں کےہاں شکارکےمتعددطریقے رائج تھے،زیادہ ترکمان سےشکارہوتاتھااوربعض لوگ سدھائےہوئےکتوں کےذریعےسےبھی شکارکرتےتھے۔سمندرکےکناروں پربسنےوالےمچھلی کےشکارکےعادی تھے۔
رسول اللہﷺنےشکارکےحوالےسےجوبےمثال احکام دیےان میں زیادہ زورپاکیزگی جانوروں پرشفقت اورعدل پرہے۔ سدھایاہواشکاری کتابسم اللہ پڑھ کوچھوڑاجائےتواس کاماراہواحلال جانورحلا ل ہے، شرط یہ ہےکہ اس نےاس جانورکوصرف آپ کےلیے شکارکیاہو۔ اگرشکارکیےہوئےجانورسےتھوڑسابھی اس نےخودکھالیاہےتووہ انسان کےلیے حلال نہیں کیونکہ یہ اس نےاپنےلیےشکارکیاہے۔ وہ خالصتاانسان کاذریعہ شکارنہ تھا۔اگرسدھائےہوئےکتےکےساتھ کوئی اورکتابھی شکارکرنےمیں شامل ہوگیاہےاورپتہ نہیں چلتاکہ صرف اورصرف سدھائےکتےنےشکارکیاہےتواآپ نہیں کھاسکتے،اگرکسی طرح کےکتےکاشکارزندہ مل گیاہےاوراسےذبح کرلیاگیاہےتوحلال ہے۔
اگربسم اللہ پڑھ کرتیرچلایاہےاوراس کےتیزحصےسےزخمی کرکےشکارکوماردیاہےتوحلا ل ہے۔ اگرتیزحصےکے بجائےکوئی اورحصہ شکارکولگاہےاوروہ زندہ آپ کےہاتھ میں نہیں لگاکہ آپ خوداسےذبح کرلیتےتوپھروہ حرام ہےکیونکہ وہ چوٹ سےمراہے۔ اگرتیرلگنےکےبعدوہ پانی میں جاگراہےیاسدھائےہوئےکتےنےاس کاشکارکیاہے اوروہ آپ کوپانی میں پڑاہواملاہےتواس کابات کاامکان موجودہےکہ وہ زخمی حالت میں گراہواورغرق ہوکرمراہو۔ ایساشکاربھی حلال نہیں ۔ اگرتیرکانوکیلاحصہ لگنےکےبعدشکارآپ کولمبےوقفےکےبعدملاہےتوجب ملےاسےکھایاجاسکتاہےبشرطیکہ اس میں تعفن پیدانہ ہواہو۔
اب اہم ترین مسئلہ یہ ہے کہ شکارکن جانوروں اورکن پرندوں کاکیاجاسکتاہے؟اس سلسلےمیں رسول اللہﷺنےخیبرکےموقع پربنیادی اصول بتایااوراس کااعلان بھی کروایا۔ اصول یہ ہےکہ کچلیوں والےگوشت خورجانوراورپنجوں سےشکارکرنےوالے(گوشت خور)پرندےحرام ہیں۔ اس حکم کےاعلان کےباوجودحجازکےلوگ عام طورپراس حدیث سےبےخبررہے۔ اتفاق یہ ہواکہ جن صحابہ نےیہ حکم سنااورآگے بیان کیا،جہاد کی ضرورتوں کی بناپروہ شام چلےگئے۔ امام زہری کہتےہیں کہ شام جانےسےپہلےہمیں اس حدیث کابالکل پتہ نہ تھا۔(حدیث:4998)اس سےیہ حقیقت بھی واضح ہوجاتی ہےکہ بعض علاقوں میں جاہلی دورسےشکارکیےجانےوالوں جانوروں میں سےضبع(لگڑبھگڑ)کیوں حلال سمجھاجاتارہاحالانکہ اس کی کچلیاں ہیں، اس لیے وہ درندہ ہےاورمردارخورہے۔ آبی جانورجوصرف پانی میں زندہ رہ سکتےہیں اورجن کی شبیہ خشکی پرحرام نہیں، وہ سب حلال ہیں۔ ان کوذبح کرنےکی بھی ضرورت نہیں۔ سمندرسےنکال لیےجائیں تووہ مرجاتےہیں، یامردہ حالت میں ملیں توحلال ہیں، چاہےبہت بڑےسائزکےہوں۔ ان میں وہیل مچھلی کی تمام اقسام بشمول عنبر،سب حلال ہیں۔ اس اصول کےتحت شارک بھی حلال ہے۔
گوشت عام ذبیحےکاہو،شکارکاہویاپانی کےجانورکااس کوسنبھالنےکےمتعددطریقےدنیامیں رائج رہے۔ ایک موثراورقدیم طریقہ پہلےگوشت کوآگ پرپانی کےساتھ یااس کےبغیرپکانااوراسی طرح اس کاپانی خشک کرلینااورپھودھوپ میں سکھالینابھی تھا۔ مچھلی بھی کئی طرح سےخشک کی جاتی تھی بلکہ اب بھی کی جاتی ہے۔ اس طرح محفوظ کیاہواگوشت جب تک درست رہےکھاناجائزہے۔
امام مسلم نےپالتوگدھوں کی حرمت کےبارےمیں متعدداحادیث بیان کی ہیں۔ گھوڑےکےگوشت کی حلت پرروایت لائےہیں۔ وسط ایشیاکےعلاقوں میں گھوڑاعام ترین جانورہےجس کادودھ اورگوشت استعمال ہوتاہے۔ جن لوگوں نےاس کومکروہ کہاہےان کی مرادیہ ہےکہ جوعادی نہ ہوں وہ اس کےگوشت اوردودھ سےکراہت کرتےہیں۔ اس طرح کےبعض اورجانوربھی ہیں۔ ان کی ایک مثال’’ضب‘‘ہےیہ بالشت ڈیڑھ کاایک گھاس کھانےوالاجانورہے۔ بعض لوگوں نے’’ضب‘‘کاترجمہ’’گوہ‘‘کیاہےجوبالکل غلط ہے۔گوہ کوعربی میں ’’ورل‘‘کہتےہیں۔ یہ ضب یاسانڈاسب صحرائی علاقوں میں کھایاجاتاتھا۔ رسول اللہﷺکےسامنےبھناہوا ضب پیش کیاگیاتوآپ نےیہ فرماتےہوئےاسےکھانےسےانکارکردیاکہ یہ جانورآپ کےعلاقےمیں نہیں ہوتا،اس لیے آپ اس سےکراہت محسوس کرتےہیں۔ لیکن آپ نےفرمایا’’میں اسےحرام نہیں کرتا‘‘آپ ہی کےدسترخوان پربیٹھےحضرت خالدبن ولیدنےاسےاپنےآگےکرکےکھالیا۔ حضرت عمرنےبھی اسی بات پرزوردیاکہ یہ صحرائی چرواہوں کی عام غذاہےاورحلال ہے۔ جواس کوکھانےکےعادی ہیں وہ آرام سےکھائیں۔
ضب کےحوالےسےرسول اللہﷺنےاپنی طبعی ناپسندیدگی کی یہ وجہ بھی بتائی کہ بنی اسرائیل کی ایک امت مسخ ہوکراسی قسم کےجانوروں میں تبدیل ہوگی تھی، اس لیے دل میں یہ خیال آتاہےکہ وہ مسخ ہوکر’’ضب‘‘ہی میں نہ تبدیل ہوئی ہو۔ ایسےہی جانوروں میں’’جراد‘ٹڈی(دل)ہیں۔ صحرائی باشندےاسےکھاتےتھے۔ سفرکےدروان میں صحابہ کرام نےبھی اسےکھایا،یہ حلال ہےلیکن بعض طبائع کواس سےگھن آتی ہے۔ امام مسلمنےخرگوش کی حلت کےحوالےسےبھی حدیث پیش کی ۔ یہ ذی ناب یاکچلیاں رکھنےوالاجانورنہیں، خالص گھاس اورسبزی کھانےوالاجانورہےاورحلال ہے۔ شکارکےطریقوں میں سےایک طریقہ پتھرمارکرشکارکرنابھی تھا۔ رسول اللہﷺنےاسےناپسندفرمایااوراس بات کاحکم دیاکہ شکارکےیادوسرےجانورکوتیزچھری کےساتھ احسن طریقےسےذبح کرناچاہیےتاکہ وہ اذیت میں نہ رہے۔ امام مسلم نےآخرمیں جانوروں پرشفقت کےحوالےسےیہ حدیث بھی بیان کی کہ کسی جانورکوباندھ کربھوکہ پیایامارماسخت گناہ ہے۔
محمد بن جعفر نے کہا: ہمیں شعبہ نے ہشام بن زید سے حدیث بیان کی، انھوں نےحضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، کہا: ہم جا رہے تھے کہ (مقام) مرالظہران میں ایک خرگوش دیکھا تو اس کا پیچھا کیا۔ پہلے لوگ اس پر دوڑے لیکن تھک گئے پھر میں دوڑا تو میں نے پکڑ لیا اور سیدنا ابوطلحہ رضی اللہ تعالی عنہ کے پاس لایا۔ انہوں نے اس کو ذبح کیا اور اس کا پٹھ اور دونوں رانیں رسول اللہ ﷺ کے پاس بھیجیں۔ میں لے کر آیا تو آپ ﷺ نے ان کو لے لیا۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالی عنہ بیان کرتے ہیں، کہ ہم مر الظھران سے گزرے اور وہاں ہم نے ایک خرگوش کو اٹھایا، صحابہ کرام اس کے پیچھے دوڑے اور تھک ہار گئے اور میں نے دوڑ کر اس کو پکڑ لیا اور اسے حضرت ابو طلحہ رضی اللہ تعالی عنہ کے پاس لایا، انہوں نے اس کو ذبح کیا اور اس کی سرین اور دونوں ران رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے بھیجے اور میں انہیں لے کر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا، آپﷺ نے اسے قبول فرما لیا۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Anas bin Malik (RA) reported: We chased a hare at Marr az-Zahrin (a valley near Makkah). They (my companions) ran, but felt exhausted; I also tried until I caught hold of it. I brought it to Abu Talha. He slaughtered it and sent its haunch and two hind legs to Allah's Messenger (ﷺ) through me; and he accepted them.