Sunan-nasai:
The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together)
(Chapter: Not reciting the first tashahhud)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ حافظ محمّد أمين (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1177.
حضرت مالک ابن بحینہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے (ایک دفعہ) نماز پڑھی تو دو رکعتوں کے بعد (بھول کر) کھڑے ہوگئے لیکن پھر نماز میں جاری رہے (واپس نہ ہوئے) حتیٰ کہ جب نماز کے آخر میں پہنچے تو آپ نے سلام پھیرنے سے قبل دو سجدے (سجود سہو) کیے، پھر سلام پھیرا۔
حضرت مالک ابن بحینہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے (ایک دفعہ) نماز پڑھی تو دو رکعتوں کے بعد (بھول کر) کھڑے ہوگئے لیکن پھر نماز میں جاری رہے (واپس نہ ہوئے) حتیٰ کہ جب نماز کے آخر میں پہنچے تو آپ نے سلام پھیرنے سے قبل دو سجدے (سجود سہو) کیے، پھر سلام پھیرا۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ابن بحینہ (عبداللہ بن مالک) ؓ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے نماز پڑھائی، تو دوسری رکعت میں جس میں آپ بیٹھنا چاہتے تھے کھڑے ہو گئے، اور اپنی نماز جاری رکھی، یہاں تک کہ نماز کے آخر میں سلام پھیرنے سے پہلے آپ ﷺ نے دو سجدہ کیا، پھر سلام پھیرا۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
It was narrated from Ibn Buhainah that: The Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) prayed, then he stood up after two rak'ahs while he was supposed to sit, and he continued his prayer. Then at the end of his prayer, he performed two prostrations before the Salam, then he said the Salam.