Sunan-nasai:
The Book of Praying for Rain (Al-Istisqa')
(Chapter: What to say when it rains)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ حافظ محمّد أمين (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1523.
حضرت عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ جب بارش برسنے لگتی تو رسول اللہ ﷺ فرماتے: ٰ”اے اللہ! زور سے برسا اسے مفید بارش بنا۔“
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قال الألباني في " السلسلة الصحيحة " 6 / 602 :
أخرجه البخاري في " الأدب المفرد " ( 717 ) و الطحاوي في " مشكل الآثار " ( 1 /
400 ) و أبو يعلى في " مسنده " ( 2 / 763 ) من طرق عن عبد الرحمن بن مهدي عن
المثنى بن سعيد عن قتادة عن أنس قال : فذكره مرفوعا . قلت : و هذا إسناد
صحيح على شرط الشيخين . و له شاهد من حديث عائشة رضي الله عنها مرفوعا : " كان
إذا رأى سحابا مقبلا من أفق من الآفاق ترك ما هو فيه و إن كان في صلاته حتى
يستقبله فيقول : " اللهم إنا نعوذ بك من شر ما أرسل به " ، فإن أمطر قال : "
اللهم سيبا نافعا " ( مرتين و ثلاثا ) ، فإن كشفه الله و لم يمطر حمد الله على
ذلك " . أخرجه ابن أبي شيبة في " المصنف " ( 10 / 218 ) و عنه ابن ماجه ( 3889
) و البخاري في " الأدب المفرد " ( 177 / 686 ) و أبو داود ( 5099 ) باختصار ،
و أحمد ( 6 / 222 - 223 ) من طريق المقدام بن شريح عن أبيه عنها . قلت : و
إسناده صحيح ، و أخرجه ابن حبان ( 1002 - الإحسان ) من طريق شريك عن المقدام به
مختصرا ، إلا أنه قال : " غبارا " ، مكان " سحابا " ، فهو منكر لضعف شريك ، و
مخالفته لرواية الجماعة ، و العلة ليست منه ، و إنما من الراوي عنه : يحيى بن
طلحة اليربوعي ، فإنه لين الحديث كما في " التقريب " ، و قد خالفه حجاج - و هو
ابن محمد المصيصي الثقة - فرواه عنه أحمد في الموضع الثاني المشار إليه بلفظ
الجماعة ، و خفي هذا التحقيق على المعلق على " الإحسان - 3 / 287 - المؤسسة " ،
فقال : " حديث صحيح " ! و لو انتبه لقال : إلا لفظ " غبار " ، فإنه منكر . و
تابعه عطاء بن أبي رباح عنها قالت : كان إذا عصفت الريح قال : " اللهم إني
أسألك خيرها و خير ما فيها و خير ما أرسلت به ، و أعوذ بك من شرها و شر ما فيها
و شر ما أرسلت به " . قالت : و إذا تخيلت السماء تغير لونه ، و خرج و دخل ، و
أقبل و أدبر ، فإذا مطرت سري عنه ، فعرفت ذلك في وجهه . قالت عائشة : فسألته ؟
فقال : " لعله - يا عائشة - كما قال قوم عاد : *( فلما رأوه عارضا مستقبل
أوديتهم قالوا هذا عارض ممطرنا بل هو ما استعجلتم به )* " . أخرجه مسلم ( 3 /
26 ) و الطحاوي في " مشكل الآثار " ( 1 / 400 ) و النسائي ( 940 و 941 ) الدعاء
منه ، و البخاري مختصرا ( 1032 و 3206 و 4828 و 4829 ) و في الموضع الأول منها
هو مختصر جدا بلفظ : " كان إذا رأى المطر قال : صيبا نافعا " .
حضرت عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ جب بارش برسنے لگتی تو رسول اللہ ﷺ فرماتے: ٰ”اے اللہ! زور سے برسا اسے مفید بارش بنا۔“
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ام المؤمنین عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب بارش ہوتی تو کہتے: «اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ صَيِّبًا نَافِعًا» ”اے اللہ! خوب برسا اور اسے فائدہ مند بنا۔“
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
It was narrated from 'Aishah that: When it rained the Messenger of Allah would say: "Allahummaj'alhu Sayyiban nafi`a. (O Allah, make it beneficial rain)."