باب: کن جرائم کی وجہ سے مسلمان کا خون بہانا جائز ہے ؟
)
Sunan-nasai:
The Book Of Fighting (The Prohibition Of Bloodshed)
(Chapter: Mentioning What Circumstances Allow Shedding the Blood of a Muslim)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ حافظ محمّد أمين (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
4017.
حضرت عائشہ ؓ فرماتی ہیں کہ کیا تجھے معلوم نہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کسی مسلمان شخص کا خون بہانا جائز نہیں مگر (تین آدمیوں کا:) وہ آدمی جس نے شادی شدہ ہونے کے بعد زنا کیا اور وہ شخص جس نے اسلام لانے کے بعد کفر کیا یا قاتل کو قصاصا میں مارا جائے گا۔“ اس روایت کو زہیر نے موقوف بیان کیا ہے۔
تشریح:
غلام اگر زنا کرے، اگرچہ وہ شادی شدہ بھی ہو، اسے رجم نہیں کیا جائے گا کیونکہ اس پر نصف حد ہے۔ اور وہ ہے پچاس کوڑے، رجم نصف نہیں ہو سکتا۔
الحکم التفصیلی:
قلت : ورجاله ثقات غير عمرو بن غالب وثقه ابن حبان ولم يرو عنه غير أبى اسحاق وهو السبيعى ! . والثالثة : عن عبيد بن عمير عنها مرفوعا به إلا أنه قال مكان الثالثة : ( أو رجل يخرج من الأسلام يحارب الله ورسوله فيقتل أو يصلب أو ينفى من الارض ) . أخرجه أبو داود ( 4353 ) والنسائي ( 2 / 169 ) والدار قطني من طريق إبراهيم بن سمان عن عبد العزيز بن رفيع عن عبيد بن عمير . قلت : وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين . وأما حديث عثمان فله طرق : الأولى : عن أبي أمامة بن سهل قال : ( كنا مع عثمان وهو محصور في الدار وكان في الدار مدخل من دخله سمع كلام من على البلاط فدخله عثمان فخرج الينا وهو متغير لونه فقال : إنهم ليتواعدوننى بالقتل آنفا قلنا : يكفيكهم الله يا أمير المؤمنين قال : ولم يقتلونني ؟ ! سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : لا يحل ( الحديث ) فوالله ما زنيت في جاهلية ولا إسلام قط ولا أحببت أن لي بدينى بدلا منذ هداني الله ولا قتلت نفسا فبم يقتلونني ؟ ! ) . أخرجه أبو داود ( 4552 ) والنسائي ( 2 / 166 ) والترمذي ( 2 / 23 - 24 ) وابن ماجه ( 2533 ) وابن الجارود ( 836 ) والطيالسي ( 72 ) وأحمد ( 1 / 6 1 - 62 و 65 ، 70 ) من طريق حماد بن زيد عن يحيى بن سعيد عن أبي أمامة به . وقال الترمذي : ( حديث حسن ورواه حماد بن سلمة عن يحيى بن سعيد فرفعه وروى يحيى ابن سعيد القطان وغير واحد عن يحيى بن سعيد هذا الحديث فاوقفوه ولم يرفعوه وقد روي هذا الحديث من غير وجه عن عثمان عن النبي صلى الله عليه وسلم مرفوعا )
قلت : وإسناده صحيح على شرط الشيخين ولا يضره وقف من أوقفه لاسيما وقد جاء مرفوعا من وجوه أخرى كما يأتي . الثانية : عن عبد الله بن عامر بن ربيعة عنه مثل حديث أبي أمامة قبله . أخرجه النسائي مقرونا بحديث أبي أمامة . وإسناده صحيح أيضا . الثالثة : يرويه مطر الوراق عن نافع عن ابن عمر عنه مرفوعا . أخرجه النسائي ( 2 / 16 9 ) وأحمد ( 1 / 63 ) . ورجاله ثقات غير مطر الوراق ففيه ضعف . الرابعة : عن بسر بن سعيد عنه به . أخرجه النسائي من طريق عبد الرزاق قال : أخبرني ابن جريج ( الأصل ابن جرير وهو خطأ ) عن أبي النضر عنه . قلت : وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين وأبو النضر هو سالم بن أبي أمية المدني . الخامسة : يرويه محمد بن عبد الرحمن بن مجبر عن أبيه عن جده . أن عثمان رض الله عنه أشرف على الذين حصروه فسلم عليهم فلم يردوا عليه فقال عثمان رضى الله عنه : أفي القوم طلحة ؟ قال طلحة : نعم قال : فإنا لله وإنا إليه راجون أسلم على قوم أنت فيهم فلا تردون ؟ قال : قد رددت قال : ما هكذا الرد أسمعك ولا تسمعني يا طلحة أنشدك الله أسمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول : ) فذكره نحو الطريق الأولى . أخرجه أحمد ( 1 / 163 ) . ومحمد بن عبد الرحمن بن مجبر هذا ضعيف .
حديث عبد الله بن مسعود ) صحيح ، ( حديث عائشة ) صحيح ( حديث عبد الله بن مسعود ) ، ابن ماجة ( 2534 ) // ، الإرواء ( 2196 ) ، السنة لابن أبي عاصم ( 60 ) // ، ( حديث عائشة
حضرت عائشہ ؓ فرماتی ہیں کہ کیا تجھے معلوم نہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کسی مسلمان شخص کا خون بہانا جائز نہیں مگر (تین آدمیوں کا:) وہ آدمی جس نے شادی شدہ ہونے کے بعد زنا کیا اور وہ شخص جس نے اسلام لانے کے بعد کفر کیا یا قاتل کو قصاصا میں مارا جائے گا۔“ اس روایت کو زہیر نے موقوف بیان کیا ہے۔
حدیث حاشیہ:
غلام اگر زنا کرے، اگرچہ وہ شادی شدہ بھی ہو، اسے رجم نہیں کیا جائے گا کیونکہ اس پر نصف حد ہے۔ اور وہ ہے پچاس کوڑے، رجم نصف نہیں ہو سکتا۔
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ام المؤمنین عائشہ ؓ کہتی ہیں کہ کیا تمہیں معلوم نہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کسی مسلمان شخص کا خون حلال نہیں سوائے اس شخص کے جس نے شادی کے بعد زنا کیا یا اسلام لانے کے بعد کفر کیا یا جان کے بدلے جان لینا ہو۔“ اسے زہیر نے موقوفاً روایت کیا ہے (ان کی روایت آگے آ رہی ہے)۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
It was narrated that 'Amr bin Ghalib said: "Aishah (RA) said: 'Do you not know that the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) said: It is not permissible to shed the blood of a Muslim, except a man who committed adultery after being married, or one who reverted to Kufr after becoming Muslim, or a life for a life.