باب: گدر (ادھ پکی )اور خشک کھجوروں کی ملا کرتیار کر وہ نشہ آور مشروب کو خمر کہا جا سکتا ہے
)
Sunan-nasai:
The Book of Drinks
(Chapter: Khamr is a Drink (Made) of Unripe Dates and Dried Dates)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ حافظ محمّد أمين (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
5546.
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”منقی اور کھجوروں سے تیار کردہ نشہ آور مشر وب خمر (شراب) ہے۔“
تشریح:
اس باب اور متعلقہ احادیث کا مقصد احناف کے موقف کی تردید ہے۔
الحکم التفصیلی:
قال الألباني في " السلسلة الصحيحة " 4 / 495 :
أخرجه النسائي ( 2 / 323 ) من طريق الأعمش عن محارب بن دثار عن جابر عن
النبي صلى الله عليه وسلم قال : فذكره .
قلت : و هذا إسناد صحيح كما قال الحافظ في " الفتح " و نقله المناوي عنه
و رجاله كلهم ثقات رجال مسلم ، لكن أشار النسائي إلى أن الأعمش قد خولف في رفعه
و لفظه ، فأخرجه من طريق شعبة عن محارب به موقوفا بلفظ : " البسر و التمر خمر "
. و تابعه سفيان عن محارب به . فلعل محاربا كان يرويه تارة بذاك اللفظ و يرفعه
و تارة بهذا و يوقفه ، و الله أعلم . و يؤيده أن قيس بن الربيع رواه عن محارب
ابن دثار مرفوعا بلفظ شعبة . أخرجه الطبراني في " الكبير " ( 1761 ) . و في
معناه أحاديث أخرى تشهد له . و الحديث أخرجه الحاكم أيضا ( 4 / 141 ) من الطريق
الأولى و زاد : " يعني إذا انتبذا جميعا " . و قال : " صحيح على شرط الشيخين "
. و وافقه الذهبي .
صحيح الجامع ( 3582 ) //
ترقیم حرف کمپنی (خادم الحرمین الشریفین حدیث ویب سائٹ)
5560
٧
ترقيم دار المعرفة (جامع خادم الحرمين للسنة النبوية)
ترقیم دار المعرفہ (خادم الحرمین الشریفین حدیث ویب سائٹ)
5561
٨
ترقيم أبي غدّة (دار السلام)
ترقیم ابو غدہ (دار السلام)
5548
تمہید کتاب
أشرِبَةٌ شراب کی جمع ہے کومشروب کے معنی میں استعمال ہوتا ہےیعنی پی جانےوالی چیز خواہ پانی ہو یا دودھ ہویا لسی یا سرکہ نبیذ ہویا خمر۔اردو میں یہ الفظ نشہ اور مشروب میں استعمال ہوتا ہے لہذا اردو میں اس کا ترجمہ مشروب کیا جائے۔اور خمر کے معنی شراب کیے جائیں گے جس سے مراد نشہ آور مشروب ہوگا۔