باب: فجر کی نماز میں الصَّلَاة خير من النّوم کہنا چاہیے
)
Sunan-nasai:
The Book of the Adhan (The Call to Prayer)
(Chapter: Adding The Phrase “Prayer Is Better Than Sleep” In The Adhan Of Fajr)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ حافظ محمّد أمين (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
647.
حضرت ابومحذورہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے حکم سے اذان کہا کرتا تھا اور میں فجر کی پہلی اذان میں [حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ] کے بعد [الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنْ النَّوْمِ الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنْ النَّوْمِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ] کہا کرتا تھا۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت: حديث صحيح، دون قوله: فكان أبو محذورة لا يَجُر... إلخ؛
فإنه من حصهَ الكتاب الآخر (رقم 79) ) .
إسناده: حدثنا الحسن بن علي: ثنا أبو عاصم وعبد الرزاق عن ابن جريج
قال: أخبرني عثمان بن السائب: أخبرني أبي وأم عبد الملك بن أبي محذورة عن
أبي محذورة.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ عثمان بن السائب؛ قال ابن القطان:
" غير معروف ".
ووالده السائب؛ قال الذهبي:
" لا يعرف ".
وذكرهما ابن حبان في "الثقات "!
وأم عبد الملك بن أبي محذورة؛ لم أعرفها ولم أعرف اسمها؛ وقد أغفلوها فلم
يوردوها في (فصل الكنى من النساء) .
والحديث أخرجه البيهقي (1/422) من طريق المصنف.
وأخرجه أحمد (3/408) : ثنا عبد الرزاق... به.
وأخرجه البيهقي أيضا (1/393- 394) من طريق أخرى عن عبد الرزاق.
وأخرجه الطحاوي (1/78 و 80) : ثنا أبو بكرة قال: ثنا أبو عاصم... به.
وأخرجه النسائي (1/104) ، والطحاوي أيضا (78 و 80- 82) ، والدارقطني
(ص 86) ، والبيهقي (1/418) ، وأحمد (3/408) من طرق أخرى عن ابن
جريج... به؛ غير أن الطحاوي وأحمد ذكرا التكبير في أوله مرتين لا أربعاً!
والصحيح في حديث أبي محذورة: التربيع، كما في أكثر للروايات عن ابن
جريج في هذا الحديث، وكما في الحديث السابق، والآتي عن أبي محذورة.
ثم اعلم أن في الرواية السابقة: " فإن كان صلاة الصبح قلت: الصلاة خير
من النوم "؛ فهذا مطلق. وفي هذه الرواية تقييد ذلك بـ : " الأولى من الصبح ".
وهذا هو الصواب: أن السنة جعل هذه الجملة في الأذان الأول للفجر، وعلى
ذلك جاءت الأحاديث من طرق شتى، وقد ذكرتها في "الثمر المستطاب "؛ وليس
في شيء منها أنها في الأذان الثاني للفجر. فما عليه الناس اليوم خلاف السنة،
وتخصيصها الأذان الأول بها دون الثاني معقول جدّاً؛ للتفريق بينهما؛ فإن الأول
لا يحرم طعاماً ولا يُحِلّ الصلاة؛ بخلاف الاخر.
وإنما حكمنا بصحة الحديث مع ضعف إسناده؛ لكترة طرقه عن أبي محذورة
وقد مضى واحد منها، ويأً ني سائرها.
ولما كانت الجملة الأخيره منه لا شاهد لها في جميع الطرق التي وقفت
عليها؛ فقد حكمنا عليها بما يقتضيه إسنادها، فأوردناها في الكتاب الأخر (رقم
79) .
حضرت ابومحذورہ ؓ بیان کرتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے حکم سے اذان کہا کرتا تھا اور میں فجر کی پہلی اذان میں [حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ] کے بعد [الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنْ النَّوْمِ الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنْ النَّوْمِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ] کہا کرتا تھا۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ابو محذورہ ؓ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے لیے اذان دیتا تھا ، اور میں فجر کی پہلی اذان ۲؎ میں کہتا تھا : «حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنْ النَّوْمِ، الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنْ النَّوْمِ، اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» ”آؤ کامیابی کی طرف، نماز نیند سے بہتر ہے، نماز نیند سے بہتر ہے، اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ کے سوا کوئی حقیقی معبود نہیں۔“
حدیث حاشیہ:
۱؎ : تثویب سے مراد فجر کی اذان میں «الصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنْ النَّوْمِ» کہنا ہے۔ ۲؎ : پہلی اذان سے مراد اذان ہے، اقامت کو دوسری اذان کہتے ہیں۔
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
It was narrated that Abu Mahdhurah said: "I used to call the Adhan for the Messenger of Allah (ﷺ) and in the first Adhan of Fajr I used to Say: 'Hayya 'ala al-falah, as-salatu khairun minan-nawm, as-salatu khairun minan-nawm, Allahu Akbar Allahu Akbar, la ilaha illallah (Come to prosperity, prayer is better than sleep, prayer is better than sleep, Allah is the Greatest, Allah is the Greatest, there is none worthy of worship except Allah)'".