قسم الحديث (القائل): مرفوع ، اتصال السند: متصل ، قسم الحديث: قولی

سنن النسائي: كِتَابُ الْإِمَامَةِ (بَابٌ إِذَا كَانُوا رَجُلَيْنِ وَامْرَأَتَيْنِ)

حکم : صحیح

ترجمة الباب:

802 .   أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا هُوَ إِلَّا أَنَا وَأُمِّي وَالْيَتِيمُ وَأُمُّ حِرَامٍ خَالَتِي فَقَالَ قُومُوا فَلِأُصَلِّيَ بِكُمْ قَالَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلَاةٍ قَالَ فَصَلِّي بِنَا

سنن نسائی:

کتاب: امامت کے متعلق احکام و مسائل 

  (

باب: جب (نمازی) دو مرد اور دو عورتیں ہوں تو…؟

)
 

مترجم: ١. فضيلة الشيخ حافظ محمّد أمين (دار السّلام)

802.   حضرت انس ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ ہمارے ہاں تشریف لائے۔ ہم گھر والے صرف میں، میری والدہ ایک یتیم لڑکا اور میری خالہ ام حرام (رضی اللہ عنھم) ہی تھے۔ آپ نے فرمایا: اٹھو! میں تمھیں نماز پڑھاؤں۔ حالانکہ کسی فرض نماز کا وقت نہ تھا پھر آپ نے ہمیں نماز پڑھائی۔