Sunan-nasai:
The Book of Leading the Prayer (Al-Imamah)
(Chapter: Congregation if there are two people)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ حافظ محمّد أمين (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
842.
حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا: میں نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی تو میں آپ ﷺ کی بائیں جانب کھڑا ہوگیا۔ آپ نے مجھے اپنے بائیں ہاتھ سے پکڑ کر اپنی دائیں جانب کھڑا کر لیا۔
حضرت ابن عباس ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا: میں نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی تو میں آپ ﷺ کی بائیں جانب کھڑا ہوگیا۔ آپ نے مجھے اپنے بائیں ہاتھ سے پکڑ کر اپنی دائیں جانب کھڑا کر لیا۔
حدیث حاشیہ:
دیکھیے حدیث 807۔
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
عبداللہ بن عباس ؓ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی تو میں آپ کے بائیں کھڑا ہوا، تو آپ نے مجھے اپنے بائیں ہاتھ سے پکڑا، اور (پیچھے سے لا کر) اپنے دائیں کھڑا کر لیا۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Ubay bin Ka'b (RA) said: "One day the Messenger of Allah (ﷺ) prayed Fajr, then he said: 'Did so-and-so attend the prayer? They said: 'No'. He said: '(What about) so-and-so? They said: 'No' He said: 'These two prayers. Are the most burdensome for the hypocrites. If they knew what (virtue) there is in them, they would come, even if they had to crawl. And the virtue of the first row is like that of the row of the angels. If you knew its virtue, you would compete for it. A man's prayer with another man is greater in reward than his prayer alone. And a man's prayer with two other men is greater in reward than his prayer with one other man; the more people there are, the more beloved that is to Allah, the Mighty and Sublime"'.