تشریح:
وضاحت:
۱؎: اے اللہ! میں تیری ناراضگی سے بچ کر تیری رضا و خوشنودی کی پناہ میں آتا ہوں، اے اللہ! میں تیرے عذاب و سزا سے بچ کر تیرے عفو ودرگزر کی پناہ چاہتا ہوں، اے اللہ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں تیرے غضب سے، میں تیری ثناء (تعریف) کا احاطہ و شمار نہیں کر سکتا تو تو ویسا ہی ہے جیسا کہ تو نے خود اپنے آپ کی ثناء و تعریف کی ہے۔
الحکم التفصیلی:
(قلت: إسناده صحيح. وأخرجه مسلم وأبو عوانة في "صحيحيهما ") . إسناده: حدثنا محمد بن سليمان الأنباري: ثنا عبدة عن عبيد الله عن محمد بن يحيى بن حَئان عن عبد الرحمن الأعرج عن أبي هريرة عن عائشة.
قلت: وهذا إسناد صحيح، رجأله ثقات رجال الشيخين؛ غير الأنباري، وقد وثقه الخطيب ومسلمة. وعبدة: هو ابن سليمان الكِلابي. والحديث أخرجه مسلم (2/51) ، وأبو عوانة (2/188) ، وابن خزيمة (1/ 329//625) ، والبيهقي (1/127) ، وأحمد (6/201) من طريق أبي أسامة عن عبيد الله بن عمر... به. وتابعه ابن نمير: ثنا عبيد الله... به.
أخرجه أحمد (6/58) . وأخرجه النسائي (1/169) ، والطحاوي (1/138) عن يحيى بن سعيد عن محمد بن إبراهيم بن الحارث التيمي أن عائشة قالت... فذكر مثله. وزاد: وصدور قدميه نحو القبلة.وإسناده صحيح على شرط الشيخين. والنسائي أخرجه من طريق إسحاق بن راهويه، وهذا في " مسند عائشة" (2/580/613) ؛ وقد طبع حديثاً.
وأخرجه الطحاوي، وابن حبان (1930) من طريق عمارة بن غزية قال: سمعت أبا النضر يقول: سمعت عروة: قالت عائشة... فذكر مثله؛ إلا أنه لم يذكر قوله: " لا أحصي ثناءً عليك "، وزاد: أثني عليك، لا أبلغ كما فيك".
وإسناده صحيح على شرط مسلم. ومن طريق الفرج بن فضالة عن يحيى بن سعيد عن عمرة عن عائشة.
وللفرج هذا ضعيف. وأخرجه أحمد (6/58 و 201) عن عبيد الله بن عمر عن محمد بن يحيى بن حَبان عن الأعرج.