Abu-Daud:
Prayer (Kitab Al-Salat): Voluntary Prayers
(Chapter: On The Night Prayer)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
1350.
ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن سیدہ عائشہ ؓ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ رات کو تیرہ رکعات پڑھتے، نو رکعتیں وتر ہوتیں یا جیسے کہ کہا اور آپ ﷺ دو رکعتیں پڑھتے بیٹھے ہوئے اور اذان اور اقامت کے درمیان فجر کی سنتیں پڑھتے۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت: إسناد حسن صحيح) . إسناده: حدثنا موسى- يعني: ابن إسماعيل-: ثنا حماد يعني: ابن سلمة- عن محمد بن عمروعن أبي سلمة بن عبد الرحمن عن عائشة رضي الله عنها.
قلت: وهذا إسناد حسن، رجاله كلهم ثقات رجال مسلم؛ إلا أنه لم يخرج لمحمد بن عمرو إلا متابعة، وهو حسن الحدحث كما سبق مراراً. والحديث أخرجه أحمد (6/55 و 182) من طريقين آخرين عن محمد... به نحوه.
تطوع کا مطلب ہے ’ دل کی خوشی سے کوئی کام کرنا ۔ یعنی شریعت نے اس کے کرنے کو فرض و لازم نہیں کیا ہے لیکن اس کے کرنے کی ترغیب دی ہے اور اس کے فضائل بیان کیے ہیں ۔ نیز انہیں فرائض میں کمی کوتاہی کے ازالے کا ذریعہ بتلایا ہے ۔ اس لحاظ سے تفلی عبادات کی بھی بڑی اہمیت او رقرب الہی کے حصول کا ایک بڑا سبب ہے ۔ اس باب میں نوافل ہی کی فضیلتوں کا بیان ہو گا ۔
ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن سیدہ عائشہ ؓ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ رات کو تیرہ رکعات پڑھتے، نو رکعتیں وتر ہوتیں یا جیسے کہ کہا اور آپ ﷺ دو رکعتیں پڑھتے بیٹھے ہوئے اور اذان اور اقامت کے درمیان فجر کی سنتیں پڑھتے۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ام المؤمنین عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ رات کو تیرہ رکعتیں پڑھتے، نو رکعتیں وتر کی ہوتیں، یا کچھ اسی طرح کہا اور دو رکعتیں بیٹھ کر پڑھتے اور اذان و اقامت کے درمیان فجر کی دو رکعتیں پڑھتے۔
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Narrated 'Aishah (RA): The Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) used to pray thirteen rak'ahs during the night, observing the witr prayer with nine (or as she said). He used to pray two rak'ahs while sitting and pray two rak'ahs of the dawn prayer between the adhan and the iqamah.