Abu-Daud:
Chapter On The Salam
(Chapter: Regarding saying: “So-and-so sends Salam to you”)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
5232.
ام المؤمنین سیدہ عائشہ ؓ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا: ”تحقیق جبرائیل ؑ تجھے سلام کہہ رہے ہیں۔“ تو انہوں نے کہا: «وعليه السلام ورحمة الله»
تشریح:
1۔ کسی غائب کو سلام بھیجنا مستحب ہے۔ 2: اور اس کا جواب بھی دیناچاہیے۔ پہلے سلام لانے والے اور پھر بھیجنے والے کو دعا دے۔ یعنی یوں کہے (علیك و علیه السلام ورحمة اللہ) یا صر ف (وعلیه السلام ورحمة اللہ) پر بھی کفایت کرے تو جائز ہے۔ (صحیح البخاري، الاستئذان‘حدیث:6253)
ام المؤمنین سیدہ عائشہ ؓ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا: ”تحقیق جبرائیل ؑ تجھے سلام کہہ رہے ہیں۔“ تو انہوں نے کہا: «وعليه السلام ورحمة الله»
حدیث حاشیہ:
1۔ کسی غائب کو سلام بھیجنا مستحب ہے۔ 2: اور اس کا جواب بھی دیناچاہیے۔ پہلے سلام لانے والے اور پھر بھیجنے والے کو دعا دے۔ یعنی یوں کہے (علیك و علیه السلام ورحمة اللہ) یا صر ف (وعلیه السلام ورحمة اللہ) پر بھی کفایت کرے تو جائز ہے۔ (صحیح البخاري، الاستئذان‘حدیث:6253)
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ابوسلمہ سے روایت ہے کہ عائشہ ؓ نے ان سے بیان کیا کہ نبی اکرم ﷺ نے ان سے فرمایا: جبرائیل تجھے سلام کہتے ہیں، تو انہوں نے کہا: «وعليه السلام ورحمة الله» ”ان پر بھی سلام اور اللہ کی رحمت ہو۔“
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
‘Aishah (RA) told that the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) said to her: Gabriel gives you a greeting. Replying she said: Upon him be peace and grace of Allah.