Abu-Daud:
The Chapter Related To The Beginning Of The Prayer
(Chapter: The Supplication With Which The Prayer Should Be Started)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
768.
جناب عکرمہ (عکرمہ بن عمار عجلی) نے اپنی سند سے«حدثني» کی صراحت کے بغیر اور اس حدیث کے ہم معنی بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ جب رات کو قیام فرماتے تو (پہلے) «الله أكبر» کہتے اور پھر یہ دعا پڑھتے۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت: وهذا إسناد حسن أيضا؛ وأبو نوح: اسمه عبد الرحمن بن غزوان،وقراد: لقبه، وهو ثقة، وقد رْاد في الحديث لفظة: كبر؛ وهي منه مقبولة، وهيزيادة مفيدة؛ حيث عينت موضع قول هذا الدعاء، بينما هو غير واضح في الروايةالأولى، ولذلك عقَيها المصنف رحمه الله بهذه الرواية.
والحديث أحْرجه أحمد (6/156) : ثنا قراد أبو نوح: أنا عكرمة بن عمار عنيحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة بن عبد الرحمن بن عوف... به.
جناب عکرمہ (عکرمہ بن عمار عجلی) نے اپنی سند سے«حدثني» کی صراحت کے بغیر اور اس حدیث کے ہم معنی بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ جب رات کو قیام فرماتے تو (پہلے) «الله أكبر» کہتے اور پھر یہ دعا پڑھتے۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
اس طریق سے بھی عکرمہ سے اسی سند سے اسی معنی کی حدیث مروی ہے، اس میں ہے جب آپ رات میں (نماز کے لیے) کھڑے ہوتے تو «الله اكبر» کہتے اور یہ دعا پڑھتے۔
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
The above mentioned tradition has been reported by ‘Ikramah with a different chain of narrators. This version adds:
When he stood up, he said the takbir (Allah is most great) and said. . . .