Abu-Daud:
The Chapter Related To The Beginning Of The Prayer
(Chapter: What A Person Should Say In His Ruku' And Prostration)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
872.
ام المؤمنین سیدہ عائشہ ؓ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ اپنے سجدہ اور رکوع میں یہ دعا پڑھا کرتے تھے: ”«سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ» میرا رب شراکت، ساجھے داری اور دیگر تمام نقائص و عیوب سے بالکل پاک ہے۔ فرشتوں کا رب ہے اور روح کا بھی۔“
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت: إسناده صحيح على شرط الشيخين. وقد أخرجه مسلم وأبو عوانةفي صحيحيهماإسناده: حدثنا مسلم بن إبراهيم: ثنا هشام: ثنا قتادة عن مُطَرفٍ عن عائشة.
قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين؛ وقد أخرجه مسلم كمايأتي.ومطرف: هو ابن عبد الله بن الشئخيرِ.والحديث أخرجه مسلم (2/51) ، وأبو عوانة، والنسائي (1/160- 161و 170) ، وابن نصر (75) ، والطحاوي (1/138) ، والبيهقي (2/87) ، وأحمد(6/35 و 94 و 115 و 148 و 149 و 176 و 193 و 255 و 244 و 266) من طرقعن قتادة... به. وزاد أحمد في رواية له عن يحيى: ثنا سعيد عن قتادة...:ثلاث مرات. ثم شك يحيى في ثلاث.لكن لفظ: (ثلاث) له شواهد كثيرة،ولذلك كت ذكرته في صفة الصلاة ؛ورددت على من أنكر ورودها، وعند المؤلف وحده شاهدان، أحدهما: عن عقبة بن عامر، والآخر: عن ابن مسعود، وفي إسنادهما ضعف؛ ولذلك أوردتهما فيالكتاب الأخر (152- 153 و 155) ، وعند الدارقطني (1/341 / 1و 5 و 6 و 7و 8) ، وأحدهما في صحيح ابن خزيمة (604) .وآخر من حديث جبير بن مُطْعِم: رواه البزار (1/261/537) ، وأشار إلى تقويته الهيثميُّ في المجمع (2/128) ! وأخطأ، كما بينته في التعليق على
كشف الأستار .ثم روى له شاهداًآخر من حديث أبي بكرة.وإسناده حسن؛ إن كان عبد الرحمن بن بَكَّار بن عبد العزيز بن أبي بكرةصالحَ الحديث، كما قال البزار؛ فإني لم أجد أحداً ذكره!وفي الباب آثار موقوفة كثيرة، فانظر- إن شئت- مصنف ابن أبي شيبة
(1/249- 250) .
ام المؤمنین سیدہ عائشہ ؓ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ اپنے سجدہ اور رکوع میں یہ دعا پڑھا کرتے تھے: ”«سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ» میرا رب شراکت، ساجھے داری اور دیگر تمام نقائص و عیوب سے بالکل پاک ہے۔ فرشتوں کا رب ہے اور روح کا بھی۔“
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ام المؤمنین عائشہ ؓ فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ اپنے رکوع اور سجدے میں «سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ» کہتے تھے۔
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
‘Aishah (RA) said that the Prophet (صلی اللہ علیہ وسلم) used to say when bowing and prostrating, “All-Glorious, All-Holy, Lord of the angels and spirit.