Abu-Daud:
The Chapter Related To The Beginning Of The Prayer
(Chapter: Actions During The Prayer)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
919.
سیدنا ابوقتادہ انصاری ؓ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپ ﷺ لوگوں کو نماز پڑھانے کے دوران میں امامہ بنت ابی العاص کو اپنی گردن (یعنی کندھے) پر اٹھائے ہوئے تھے۔ آپ ﷺ جب سجدہ کرتے تو اسے نیچے بٹھا دیتے۔ امام ابوداؤد ؓ فرماتے ہیں کہ جناب مخرمہ نے اپنے والد (بکیر بن عبداللہ بن الاشج) سے ایک ہی حدیث سنی ہے۔
تشریح:
الحکم التفصیلی:
(قلت: إسناده صحيح على شرط مسلم. وقد أخرجه في صحيحه ، وأخرجه أبو عوانة عن المصنف) . إسناده: حدثنا محمد بن سَلَمة ائرَادي: ثنا ابن وهب عن مَخْرَمَةَ عن أبيه عن عمرو بن سليم الزرقي فال: سمعت أبا قتادة الأنصاري يقول... قال أبو داود: ولم يسمع مخرمة من أبيه إلا حديثاً واحداً ! قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط مسلم؛ وقد أخرجه كما يأتي. وقد أعله المصنف بالانقظاع بين مخرمة وأبيه! لكن سائر أحاديثه عنه وجادة، قال الحافظ: صدوق، وروايته عن أبيه وجادة من كتابه، قاله أحمد وابن معين وغيرهما . والوجادة الصحيحة حجة، كما تقرر في علم المصطلح. فالعلة غير قادحة؛ فهو صحيح. والحديث أخرجه أبو عوانة (2/146) من طريق المصنف. ومسلم (2/73) من طرق أخرى عن ابن وهب... به.
سیدنا ابوقتادہ انصاری ؓ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا کہ آپ ﷺ لوگوں کو نماز پڑھانے کے دوران میں امامہ بنت ابی العاص کو اپنی گردن (یعنی کندھے) پر اٹھائے ہوئے تھے۔ آپ ﷺ جب سجدہ کرتے تو اسے نیچے بٹھا دیتے۔ امام ابوداؤد ؓ فرماتے ہیں کہ جناب مخرمہ نے اپنے والد (بکیر بن عبداللہ بن الاشج) سے ایک ہی حدیث سنی ہے۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ابوقتادہ انصاری ؓ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو لوگوں کو نماز پڑھاتے ہوئے دیکھا اور آپ کی نواسی امامہ بنت ابوالعاص ؓ آپ کی گردن پر سوار تھیں، جب آپ ﷺ سجدہ میں جاتے تو انہیں اتار دیتے تھے۔
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Abu Qatadah al-Ansari (RA) said: I saw the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) leading the people in prayer with Umamah daughter of Abu al-As on his neck (shoulder). When he prostrated, he put her down. Abu Dawud رحمۃ اللہ علیہ said: The narrator Makhramah did not hear from his father except one tradition.