کتاب: کون سی چیزیں غسل واجب کرتی ہیں اور کون سی نہیں؟
(
باب: جب مرد وعورت کی شرم گاہیں آپس میں مل جائیں تو غسل واجب ہو جاتا ہے
)
Sunan-nasai:
Mention When Ghusal (A Purifying Bath) Is Obligatory And When It Is Not
(Chapter: The Obligation Of Ghusl When The Two Circumcised Parts Meet)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ حافظ محمّد أمين (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
192.
حضرت ابو ہریرہ ؓ سے مروی ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’جب آدمی عورت کی چار شاخوں (ہاتھ پاؤں) کے درمیان بیٹھے، پھر کوشش کرے تو غسل واجب ہوگیا۔‘‘ امام ابوعبدالرحمٰن نسائی ؓ بیان کرتے ہیں کہ یہ سند غلط ہے۔ صحیح سند یوں ہے: [أَشْعَثُ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ] نضر بن شمیل وغیرہ نے اس حدیث کو شعبہ سے اسی طرح بیان کیا ہے جس طرح خالد نے بیان کیا ہے۔
تشریح:
خالد سے مروی سابقہ حدیث میں حسن بصری کا واسطہ ہے جب کہ اس حدیث میں ان کے بجائے ابن سیرین کا ذکر ہے۔ امام نسائی رحمہ اللہ تنبیہ فرما رہے ہیں کہ اس حدیث میں ابن سیرین کا ذکر درست نہیں، یہاں ’’حسن‘‘ ہونا چاہیے کیونکہ اسے روایت: ۱۹۱ کی متابعت حاصل ہے۔
الحکم التفصیلی:
قلت : فذكره موقوفا عليها وزاد : فعلته أنا ورسول الله ( صلى الله عليه وسلم ) فاغتسلنا . وسنده صحيح وقد أعل بما لا يقدح لا سيما . وله الطرق الأخرى
الثاني : أخرجه أحمد ( 6 / 265 ) عنه عبد الله بن رياح أنه دخل على عائشة فقال : إني أريد أن أسألك عن شئ وإني أستحييك فقالت : سل ما بدا لك فإنما أنا أمك فقلت يا أم المؤمنين ما يوجب الغسل ؟ فقالت : فذكرته نحوه موقوفا مع الزيادة وسنده صحيح أيضا
الثالث : أخرجه مسلم ( 1 / 187 ) وأبو عوانة ( 1 / 289 ) والبيهقي ( 1 / 164 ) من طريق أبي برده عن أبى موسى عنها مرفوعا بلفظ " إذا جلس بين شعبها الأربع ومس الختان الختان فقد وجب الغسل " وأخرجه الترمذي والشافعي من طريق سعيد بن المسيب عن ابي موسى به نحوه وهو رواية لأحمد ( 6 / 47 ، 97 ، 112 ) وقال الترمذي : " حديث حسن صحيح "
الرابع : عن عبد الله بن رباح عن عبد العزيز بن النعمان عنها مرفوعا . أخرجه أحمد ( 6 / 239 ) وسنده . حسن في المتابعات والشواهد . ويتلخص من مجموع هذه الطرق أن السيدة عائشة رضى الله عنها كانت تاره ترفع الحديث وتاره توقفه وكل روى ما سمع منها والكل صحيح :
" الرفع والوقف ولا منافاة بينهما . وأما حديث أبي هريرة فأخرجه البخاري ( 1 / 313 ) ومسلم وأبو عوانة وأبو داود ( 1 / 33 ) والدارمي ( 1 / 194 ) وابن ماجه والدار قطني ( ص 32 ) والبيهقي والطيالسي ( 1 / 5 9 ) وأحمد ( 2 / 247 ، 4 7 0 ) من طرق عن الحسن عن أبي رافع عنه مرفوعا بلفظ : إذا جلس بين شعبها الأربع ثم جهدها فقد وجب الغسل . زاد أحمد في رواية : " أنزل أو لم ينزل " وسندها عل شرط الشيخين وقد تكلمت عليها في " صحيح أبي داود " ( رقم 209)
قلت : فذكره موقوفا عليها وزاد : فعلته أنا ورسول الله ( صلى الله عليه وسلم ) فاغتسلنا . وسنده صحيح وقد أعل بما لا يقدح لا سيما . وله الطرق الأخرى
الثاني : أخرجه أحمد ( 6 / 265 ) عنه عبد الله بن رياح أنه دخل على عائشة فقال : إني أريد أن أسألك عن شئ وإني أستحييك فقالت : سل ما بدا لك فإنما أنا أمك فقلت يا أم المؤمنين ما يوجب الغسل ؟ فقالت : فذكرته نحوه موقوفا مع الزيادة وسنده صحيح أيضا
الثالث : أخرجه مسلم ( 1 / 187 ) وأبو عوانة ( 1 / 289 ) والبيهقي ( 1 / 164 ) من طريق أبي برده عن أبى موسى عنها مرفوعا بلفظ " إذا جلس بين شعبها الأربع ومس الختان الختان فقد وجب الغسل " وأخرجه الترمذي والشافعي من طريق سعيد بن المسيب عن ابي موسى به نحوه وهو رواية لأحمد ( 6 / 47 ، 97 ، 112 ) وقال الترمذي : " حديث حسن صحيح "
الرابع : عن عبد الله بن رباح عن عبد العزيز بن النعمان عنها مرفوعا . أخرجه أحمد ( 6 / 239 ) وسنده . حسن في المتابعات والشواهد . ويتلخص من مجموع هذه الطرق أن السيدة عائشة رضى الله عنها كانت تاره ترفع الحديث وتاره توقفه وكل روى ما سمع منها والكل صحيح :
" الرفع والوقف ولا منافاة بينهما . وأما حديث أبي هريرة فأخرجه البخاري ( 1 / 313 ) ومسلم وأبو عوانة وأبو داود ( 1 / 33 ) والدارمي ( 1 / 194 ) وابن ماجه والدار قطني ( ص 32 ) والبيهقي والطيالسي ( 1 / 5 9 ) وأحمد ( 2 / 247 ، 4 7 0 ) من طرق عن الحسن عن أبي رافع عنه مرفوعا بلفظ : إذا جلس بين شعبها الأربع ثم جهدها فقد وجب الغسل . زاد أحمد في رواية : " أنزل أو لم ينزل " وسندها عل شرط الشيخين وقد تكلمت عليها في " صحيح أبي داود " ( رقم 209
قلت : فذكره موقوفا عليها وزاد : فعلته أنا ورسول الله ( صلى الله عليه وسلم ) فاغتسلنا . وسنده صحيح وقد أعل بما لا يقدح لا سيما . وله الطرق الأخرى
الثاني : أخرجه أحمد ( 6 / 265 ) عنه عبد الله بن رياح أنه دخل على عائشة فقال : إني أريد أن أسألك عن شئ وإني أستحييك فقالت : سل ما بدا لك فإنما أنا أمك فقلت يا أم المؤمنين ما يوجب الغسل ؟ فقالت : فذكرته نحوه موقوفا مع الزيادة وسنده صحيح أيضا
الثالث : أخرجه مسلم ( 1 / 187 ) وأبو عوانة ( 1 / 289 ) والبيهقي ( 1 / 164 ) من طريق أبي برده عن أبى موسى عنها مرفوعا بلفظ " إذا جلس بين شعبها الأربع ومس الختان الختان فقد وجب الغسل " وأخرجه الترمذي والشافعي من طريق سعيد بن المسيب عن ابي موسى به نحوه وهو رواية لأحمد ( 6 / 47 ، 97 ، 112 ) وقال الترمذي : " حديث حسن صحيح "
الرابع : عن عبد الله بن رباح عن عبد العزيز بن النعمان عنها مرفوعا . أخرجه أحمد ( 6 / 239 ) وسنده . حسن في المتابعات والشواهد . ويتلخص من مجموع هذه الطرق أن السيدة عائشة رضى الله عنها كانت تاره ترفع الحديث وتاره توقفه وكل روى ما سمع منها والكل صحيح :
" الرفع والوقف ولا منافاة بينهما . وأما حديث أبي هريرة فأخرجه البخاري ( 1 / 313 ) ومسلم وأبو عوانة وأبو داود ( 1 / 33 ) والدارمي ( 1 / 194 ) وابن ماجه والدار قطني ( ص 32 ) والبيهقي والطيالسي ( 1 / 5 9 ) وأحمد ( 2 / 247 ، 4 7 0 ) من طرق عن الحسن عن أبي رافع عنه مرفوعا بلفظ : إذا جلس بين شعبها الأربع ثم جهدها فقد وجب الغسل . زاد أحمد في رواية : " أنزل أو لم ينزل " وسندها عل شرط الشيخين وقد تكلمت عليها في " صحيح أبي داود " ( رقم 209
الإرواء ( 127 )
حضرت ابو ہریرہ ؓ سے مروی ہے، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’جب آدمی عورت کی چار شاخوں (ہاتھ پاؤں) کے درمیان بیٹھے، پھر کوشش کرے تو غسل واجب ہوگیا۔‘‘ امام ابوعبدالرحمٰن نسائی ؓ بیان کرتے ہیں کہ یہ سند غلط ہے۔ صحیح سند یوں ہے: [أَشْعَثُ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ] نضر بن شمیل وغیرہ نے اس حدیث کو شعبہ سے اسی طرح بیان کیا ہے جس طرح خالد نے بیان کیا ہے۔
حدیث حاشیہ:
خالد سے مروی سابقہ حدیث میں حسن بصری کا واسطہ ہے جب کہ اس حدیث میں ان کے بجائے ابن سیرین کا ذکر ہے۔ امام نسائی رحمہ اللہ تنبیہ فرما رہے ہیں کہ اس حدیث میں ابن سیرین کا ذکر درست نہیں، یہاں ’’حسن‘‘ ہونا چاہیے کیونکہ اسے روایت: ۱۹۱ کی متابعت حاصل ہے۔
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جب مرد عورت کی چاروں شاخوں کے بیچ بیٹھے، پھر کوشش کرے، تو غسل واجب ہو گیا“۔ ابوعبدالرحمٰن (نسائی) کہتے ہیں: اشعث کا ابن سیرین کے طریق سے ابوہریرہ ؓ سے روایت کرنا غلط ہے، صحیح یہ ہے کہ اشعث نے اسے بواسطہ حسن ابوہریرہ ؓ سے روایت کی ہے، نیز یہ حدیث بواسطہ شعبہ نضر بن شمیل وغیرہ سے بھی مروی ہے جیسا کہ اسے خالد نے روایت کی ہے، یعنی: بطریق «قتادة عن الحسن ، عن أبي رافع ، عن أبي هريرة» ۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
It was narrated from Abu Hurairah (RA) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “When (a man) sits between the four parts of his wife’s body and exerts himself, then Ghusl becomes obligatory.” (Sahih)