باب: اس حدیث میں عبید اللہ بن عمر ؓ کے شاگردوں کا اختلاف
)
Sunan-nasai:
The Book of Fasting
(Chapter: Mentioning The Differences Reported From 'Ubaidullah Bin 'Umar)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ حافظ محمّد أمين (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
2122.
حضرت ابن عمر ؓ سے منقول ہے، نبیﷺ نے فرمایا: ”تم روزے رکھنا شروع نہ کرو حتیٰ کہ (رمضان المبارک کا) چاند دیکھ لو اور روزے رکھنا بند نہ کرو حتیٰ کہ (شوال کا) چاند دیکھ لو۔ اگر چاند نظر نہ آئے تو مہینہ تیس کا بناؤ۔“
تشریح:
الحکم التفصیلی:
قلت : وإسنادهم جميعا صحيح على شرط الشيخين . وفي رواية لاحمد من طريق عبيد الله عن نافع قال : ( وكان ابن عمر إذا كان ليلة تسع وعشرين وكان في السماء سحاب أو قتر أصبح صائما ) . وإسناده صحيح أيضا على شرطهما . وزاد مسلم في آخر الحديث المرفوع : ( ثلاثين ) . وزاد البيهقي وهي رواية للحاكم ( 1 / 423 ) من طريق عبد العزيز بن أبي رواد عن نافع : . . ( إن الله تبارك وتعالى جعل الاهلة مواقيت فإذا رأيتموه فصوموا وإذا رأيتموه فافطروا فان غم عليكم فاقدروا له أتموه ثلاثين ) . الطريق الثانية : عن عبد الله بن دينار عن ابن عمر به بلفظ : ( الشهر تسع وعشرون ليلة فلا تصوموا حتى تروه فان غم . . . ) الحديث أخرجه البخاري ومسلم ( 3 / 123 ) ومالك ( 1 / 286 / 2 ) إلا أن
البخاري قال : ( فأكملوا العدة ثلاثين ) . الثالثة : عن سالم بن عبد الله عنه بلفظ : ( إذا رأيتموه فصوموا وإذا رأيتموه فافطروا فان غم . . . ) الحديث أخرجه مسلم والنسائي وابن ماجه ( 1654 ) وأحمد ( 2 / 145 ) وزاد ابن ماجه ( وكان إبن عمر يصوم قبل الهلال بيوم ) . قلت : وهذه زيادة منكرة من هذه الطريق تفرد بها محمد بن عثمان العثماني وهو صدوق يخطئ كما في التقريب ) وإنما صمت من طريق نافع كما تقدم .
ترقیم حرف کمپنی (خادم الحرمین الشریفین حدیث ویب سائٹ)
2123
٧
ترقيم دار المعرفة (جامع خادم الحرمين للسنة النبوية)
ترقیم دار المعرفہ (خادم الحرمین الشریفین حدیث ویب سائٹ)
2121
٨
ترقيم أبي غدّة (دار السلام)
ترقیم ابو غدہ (دار السلام)
2124
تمہید کتاب
الصيام کے لغوی معنی ہیں اَلإمساك کہا جاتا ہے[فلان صام عن الكلام] فلاں شخص گفتگو سے رک گیا ہے شرعی طور پر اس کے معنی ہیں طلوع فجر سے لے کر غروب آفتاب تک کھانے ‘پینے اور جماع سے شرعی طریقے کے مطابق رک جانا ‘نیز لغویات بے ہودہ گوئی اور مکروہ حرام کلام سے رک جانا بھی اس میں شامل ہے ۔
تمہید باب
آئندہ دو احادیث سے یہ اختلاف واضح ہو رہا ہے کہ ان کے شاگرد یحییٰ نے (2124) روایت کو حضرت ابن عمر کی طرف منسوب کیا ہے جبکہ ان کے دوسرے شاگرد محمد بن بشر نے حضرت ابوہریرہ کی طرف، تاہم دونوں سندیں صحیح ہیں۔
حضرت ابن عمر ؓ سے منقول ہے، نبیﷺ نے فرمایا: ”تم روزے رکھنا شروع نہ کرو حتیٰ کہ (رمضان المبارک کا) چاند دیکھ لو اور روزے رکھنا بند نہ کرو حتیٰ کہ (شوال کا) چاند دیکھ لو۔ اگر چاند نظر نہ آئے تو مہینہ تیس کا بناؤ۔“
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
عبداللہ بن عمر رضی الله عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”تم (رمضان کے) روزے نہ رکھو یہاں تک کہ (چاند) دیکھ لو اور نہ ہی روزے رکھنا بند کرو یہاں تک کہ (عید الفطر کا چاند) دیکھ لو (اور) اگر آسمان میں بادل ہوں تو اس (مہینے) کا حساب لگا لو۔“
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
It was narrated from Ibn Umar (RA) that the Prophet (ﷺ) said: “Do not fast until you see it, and do not stop fasting until you see it, and if it is obscured from you (too cloudy), then work it out.” (sahih)