تشریح:
مذکورہ حدیث کی سند میں حضرت سفیان کا استاد ”بیان“ کہا گیا ہے لیکن یہ درست نہیں ہے آئندہ حدیث میں صراحت ہے کہ سفیان نے کہا: ”مجھے دو آدمیوں نے یہ روایت بیان کی۔“ دو کو عربی ـ میں اِثْنَانِ کہتے ہیں، گویا یہاں بھی اثنان تھا، غلطی سے بیان پڑھ لیا گیا۔ واللہ أعلم
الحکم التفصیلی:
قلت : وهو كما قال إن شاء الله تعالى . ويحيى بن سام لا باس به وقد توبع عليه وخولف في سنده فقيل : عن أبي هريرة وقيل غير ذلك ورجح النسائي قول يحيى : عن أبى ذر كما تقدم في الحديث الذي قبله . وللحديث طريق اخرى بلفظ : ( من صام من كل شهر ثلاثة أيام فذلك صيام الدهر فانزل الله عز وجل تصديق ذلك في كتابه ( من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها ) اليوم بعشرة أيام ) . أخرجه الترمذي وابن ماجه ( 1708 ) منه طريق أبى عثمان النهدي عن أبى ذر مرفوعا به وقال الترمذي : ( حديث حسن صحيح ) . قلت : وإسناده على شرط الشيخين . ( تنبيه ) عزا الحديث باللفظ الاول الحافظ المنذري في ( الترغيب ) ( 2 / 84 ) لابن ماجه أيضا وذكر أنه زاد : ( فانزل الله تصديق ذلك . . . . ) وهذا ليس بجيد فان ابن ماجه لم يروه الا باللفظ الثاني وهو الذي فيه هذه الزيادة ثم انه ليس من إفراد ابن ماجه فقد رواه الترمذي أيضا ! !