Sunan-nasai:
The Book of Hajj
(Chapter: Entering The House)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ حافظ محمّد أمين (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
2906.
حضرت ابن عمر ؓ سے مروی ہے کہ رسول اللہﷺ بیت اللہ میں داخل ہوئے۔ آپ کے ساتھ فضل بن عباس، اسامہ بن زید، عثمان بن طلحہ اور بلال ؓ بھی تھے۔ انھوں نے اندر سے دروازہ بند کر لیا۔ آپ بیت اللہ میں ٹھہرے جب تک اللہ تعالیٰ نے چاہا، پھر باہر تشریف لائے۔ حضرت ابن عمر ؓ نے فرمایا: میں سب سے پہلے حضرت بلال ؓ سے ملا۔ میں نے کہا: نبیﷺ نے کہاں نماز پڑھی؟ انھوں نے فرمایا: (اگلی صف کے بائیں جانب والے) دو ستونوں کے درمیان۔
حضرت ابن عمر ؓ سے مروی ہے کہ رسول اللہﷺ بیت اللہ میں داخل ہوئے۔ آپ کے ساتھ فضل بن عباس، اسامہ بن زید، عثمان بن طلحہ اور بلال ؓ بھی تھے۔ انھوں نے اندر سے دروازہ بند کر لیا۔ آپ بیت اللہ میں ٹھہرے جب تک اللہ تعالیٰ نے چاہا، پھر باہر تشریف لائے۔ حضرت ابن عمر ؓ نے فرمایا: میں سب سے پہلے حضرت بلال ؓ سے ملا۔ میں نے کہا: نبیﷺ نے کہاں نماز پڑھی؟ انھوں نے فرمایا: (اگلی صف کے بائیں جانب والے) دو ستونوں کے درمیان۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
عبداللہ بن عمر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ خانہ کعبہ کے اندر داخل ہوئے، اور آپ کے ساتھ فضل بن عباس، اسامہ بن زید، عثمان بن طلحہ اور بلال ؓ بھی تھے۔ انہوں نے دروازہ بند کر لیا، اور جب تک اللہ تعالیٰ نے چاہا آپ اس میں رہے، پھر باہر آئے، تو سب سے پہلے میری جس سے ملاقات ہوئی وہ بلال ؓ تھے۔ میں نے کہا: نبی اکرم ﷺ نے کہاں نماز پڑھی؟ انہوں نے کہا: دونوں ستونوں کے درمیان۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
It was narrated that Ibn ‘Umar said: “The Messenger of Allah (ﷺ) entered the House, accompanied by Al-Fadal bin ‘Abbas, Usamah bin Zaid, ‘Uthman bin Talhah and Bilal (RA). They shut the door, and he stayed there for as long as Allah willed, then he came out.” Ibn ‘Umar said: “The first one whom I met was Bilal (RA), and I said: ‘Where did the Prophet (ﷺ) pray?’ He said: ‘Between the two columns.” (Sahih)