تشریح:
وضاحت:
۱؎: اس حدیث میں زبان کی حفاظت کی اہمیت کوواضح کیا گیا ہے، کیونکہ اسے کنٹرول میں نہ رکھنے کی صورت میں اس سے بکثرت گناہ صادرہوتے ہیں، اس لیے لایعنی اورغیرضروری باتوں سے پرہیزکرنا چاہئے اور کوشش یہ ہوکہ ہمیشہ زبان سے خیرہی نکلے، ایسے لوگوں اورمجالس سے دوررہنا چاہئے جن سے شرکا خطرہ ہو، بحیثیت انسان غلطیاں ضرورہوں گی ان کی تلافی کے لیے رب العالمین کے سامنے عاجزی کا اظہارکریں اوراس سے مغفرت طلب کریں۔
نوٹ: (یہ سند مشہور ضعیف اسانید میں سے ہے، لیکن شواہد کی بنا پر یہ حدیث صحیح لغیرہ ہے، دیکھیے: الصحیحة رقم :۸۹۰)
الحکم التفصیلی:
قال الألباني في "السلسلة الصحيحة" 2 / 579 :
أخرجه مالك ( 2 / 985 / 5 ) و الترمذي ( 2 / 52 ) و ابن ماجه ( 3969 ) و ابن
حبان ( 1576 ) و الحاكم ( 1 / 45 - 46 ) و أحمد ( 3 / 469 ) و الحميدي ( 911 )
و ابن عساكر في " تاريخ دمشق " ( 10 / 279 و 286 طبع المجمع العلمي ) من طرق عن
محمد بن عمرو بن علقمة عن أبيه ( عن جده ) عن بلال بن الحارث المزني أن
رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : فذكره . و قال الترمذي : " حديث حسن صحيح ،
و هكذا رواه غير واحد عن محمد بن عمرو نحو هذا قالوا : عن محمد بن عمرو عن أبيه
عن جده عن بلال بن الحارث ، و روى هذا الحديث مالك عن محمد بن عمرو عن أبيه عن
بلال بن الحارث لم يذكر فيه عن جده " .
قلت : و فيه وجوه أخرى من الاختلاف خرجها ابن عساكر ، ثم قال : و هذه الأسانيد
كلها فيها خلل و الصواب رواية محمد بن عمرو بن علقمة عن أبيه عن جده كذلك رواه
الثوري و ابن عينيه و .. و .. و .. و .. " . ثم أخرج رواياتهم كلها مما يؤكد أن
هذه هي المحفوظة . ثم ساقه من طرق أخرى عن علقمة بن وقاص الليثي عن بلال به .
و علقمة هذا ثقة ثبت ، فصح الحديث . و الحمد لله .
و للحديث شاهد من حديث أبي هريرة مرفوعا نحوه مختصرا ، و قد مضى برقم ( 537)