قسم الحديث (القائل): مرفوع ، اتصال السند: متصل ، قسم الحديث: قولی

جامع الترمذي: أَبْوَابُ اللِّبَاسِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ (بَابٌ فِي مَبْلَغِ الإِزَارِ​)

حکم : صحیح

ترجمة الباب:

1783 .   حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نَذِيرٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَضَلَةِ سَاقِي أَوْ سَاقِهِ فَقَالَ هَذَا مَوْضِعُ الْإِزَارِ فَإِنْ أَبَيْتَ فَأَسْفَلَ فَإِنْ أَبَيْتَ فَلَا حَقَّ لِلْإِزَارِ فِي الْكَعْبَيْنِ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَشُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَقَ

جامع ترمذی:

كتاب: لباس کے احکام ومسائل 

  (

باب: تہ بند کہاں تک لٹکے اس کی حد کا بیان​

)
 

مترجم: ٢. فضيلة الدكتور عبد الرحمٰن الفريوائي ومجلس علمي (دار الدّعوة، دهلي)

1783.   حذیفہ بن یمان ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنی یا میری پنڈلی کا گوشت پکڑااورفرمایا: ’’یہ تہبند کی جگہ ہے، اگراس پر راضی نہ ہوتو تھوڑا اورنیچا کرلو، پھر اگر اورنیچا کرنا چاہو تو تہ بند ٹخنوں سے نیچا نہیں کرسکتے۱؎۔امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے ، ثوری اورشعبہ نے بھی اس کو ابواسحاق سبیعی سے روایت کیا ہے۔