Abu-Daud:
Foods (Kitab Al-At'imah)
(Chapter: What has been reported about accepting invitations)
مترجم: ١. فضيلة الشيخ أبو عمار عمر فاروق السعيدي (دار السّلام)
ترجمۃ الباب:
3740.
سیدنا جابر ؓ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جسے دعوت دی گئی ہو اسے چاہیئے کہ قبول کر لے، پھر اگر چاہے تو کھانا کھا لے اور اگر چاہے تو نہ کھائے۔“
کھانے ‘پینے ‘پہننے اور سکن (رہائش ) وغیرہ کے انسانی عادات پر مبنی مسائل میں اصل حلت ہے یعنی سب ہی حلال ہیں ‘سوائے ان چیزوں کے اور ان امور کے جن سے شریعت نے منع کر دیا ہو۔
سیدنا جابر ؓ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جسے دعوت دی گئی ہو اسے چاہیئے کہ قبول کر لے، پھر اگر چاہے تو کھانا کھا لے اور اگر چاہے تو نہ کھائے۔“
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
جابر ؓ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس کو دعوت دی جائے اسے دعوت قبول کرنی چاہیئے پھر اگر چاہے تو کھائے اور چاہے تو نہ کھائے۔“
حدیث حاشیہ:
0
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Jabir (RA) reported the Messenger of Allah (صلی اللہ علیہ وسلم) as sayings: when one of you is invited to a meal, he must accept. If he wishes he may eat, but if he wishes(to leave), he may leave.