Sahi-Bukhari:
Afflictions and the End of the World
(Chapter: The appearance of Al-Fitan)
مترجم: ١. شیخ الحدیث حافظ عبد الستار حماد (دار السلام)
ترجمۃ الباب:
7064.
حضرت شقیق ؓ بیان کرتے ہیں: حضرت عبداللہ بن مسعود اور حضرت ابو موسیٰ ؓ بیٹھے باتیں کر رہے تھے کہ حضرت ابو موسیٰ ؓ نے کہا: نبی ﷺ نے فرمایا: ”بے شک قیامت سے پہلے ایسے دن آئیں گے جن میں علم اٹھا لیا جائے گا جہالت اتر پڑے گی اور ہرج کی کثرت ہوگی۔“ اور ”ھرج“ کے معنی ہیں: قتل۔
حضرت شقیق ؓ بیان کرتے ہیں: حضرت عبداللہ بن مسعود اور حضرت ابو موسیٰ ؓ بیٹھے باتیں کر رہے تھے کہ حضرت ابو موسیٰ ؓ نے کہا: نبی ﷺ نے فرمایا: ”بے شک قیامت سے پہلے ایسے دن آئیں گے جن میں علم اٹھا لیا جائے گا جہالت اتر پڑے گی اور ہرج کی کثرت ہوگی۔“ اور ”ھرج“ کے معنی ہیں: قتل۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ہم سے عمر بن حفص نے بیان کیا‘ انہو ں نے کہا مجھ سے میرے والد نے بیان کیا‘ انہوں نے کہا ہم سے اعمش نے بیان کیا‘ ان سے شقیق نے بیان کیا کہ عبداللہ بن مسعود اور ابو موسیٰ ؓ بیٹھے اور گفتگو کرتے رہے پھر ابو موسیٰ ؓ نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا قیامت سے پہلے ایسے دن آئیں گے جن میں علم اٹھا لیا جائے گا اور جہالت اتر ے پڑے گی اور ہرج کی کثرت ہو جائے گی اور ہرج قتل ہے۔
حدیث حاشیہ:
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Narrated Abu Musa (RA) : The Prophet (ﷺ) said, "Near the establishment of the Hour there will be days during which (religious) knowledge will be taken away (vanish) and general ignorance will spread, and there will be Al-Harj in abundance, and Al-Harj means killing."