Sahi-Bukhari:
Afflictions and the End of the World
(Chapter: )
مترجم: ١. شیخ الحدیث حافظ عبد الستار حماد (دار السلام)
ترجمۃ الباب:
7101.
سیدنا ابو وائل سے روایت ہے کہ کوفہ میں سیدنا عمار ؓ منبر پر کھڑے ہوئے اور انہوں نے سیدہ عائشہ ؓ اور ان کی روانگی کا ذکر کیا اور فرمایا: بے شک وہ دنیا وآخرت میں تمہارے نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ ہیں لیکن تمہیں ان کے متعلق آزمائش میں ڈالا گیا ہے۔
تشریح:
اس تقریرسے معلوم ہوتا ہے کہ حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بڑے راست باز اور صاف گو انسان تھے، کسی کی مخالفت انھیں ظلم وزیادتی پر آمادہ نہ کرتی تھی۔ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مخالفت کے باوجود انھوں نے ادب واحترام میں کسی قسم کی کمی کورواہ نہیں رکھا۔ ہمیں امید ہے کہ قیامت کیے دن یہ تمام حضرات درج ذیل آیت کا مصداق ہوں گے اورجنت میں اکھٹے ہوں گے: ’’اور ان کے سینوں میں جوبھی کدورت ہوگی ہم اسے نکال دیں گے اور وہ بھائی بھائی بن کر آمنے سامنے تختوں پر بیٹھے ہوں گے۔‘‘ (الحجر 47)
سیدنا ابو وائل سے روایت ہے کہ کوفہ میں سیدنا عمار ؓ منبر پر کھڑے ہوئے اور انہوں نے سیدہ عائشہ ؓ اور ان کی روانگی کا ذکر کیا اور فرمایا: بے شک وہ دنیا وآخرت میں تمہارے نبی ﷺ کی زوجہ محترمہ ہیں لیکن تمہیں ان کے متعلق آزمائش میں ڈالا گیا ہے۔
حدیث حاشیہ:
اس تقریرسے معلوم ہوتا ہے کہ حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بڑے راست باز اور صاف گو انسان تھے، کسی کی مخالفت انھیں ظلم وزیادتی پر آمادہ نہ کرتی تھی۔ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے مخالفت کے باوجود انھوں نے ادب واحترام میں کسی قسم کی کمی کورواہ نہیں رکھا۔ ہمیں امید ہے کہ قیامت کیے دن یہ تمام حضرات درج ذیل آیت کا مصداق ہوں گے اورجنت میں اکھٹے ہوں گے: ’’اور ان کے سینوں میں جوبھی کدورت ہوگی ہم اسے نکال دیں گے اور وہ بھائی بھائی بن کر آمنے سامنے تختوں پر بیٹھے ہوں گے۔‘‘ (الحجر 47)
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
ہم سے ابونعیم نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابن ابی غنیہ نے بیان کیا، ان سے حکم نے بیان کیا اور ان سے ابووائل نے بیان کیا کہ کوفہ میں عمار رضی اللہ عنہ منبر پر کھڑے ہوئے اور عائشہ ؓ اور ان کی روانگی کا ذکر کیا اور کہا کہ بلاشبہ وہ دنیا و آخرت میں تمہارے نبی ﷺ کی زوجہ ہیں لیکن تم ان کے بارے میں آزمائے گئے ہو۔
حدیث حاشیہ:
حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ قدیم الاسلام ہیں۔ ترانوے سال کی عمر میں سنہ 37ھ میں انتقال فرمایا۔ رضي اللہ عنه و أرضاہ۔ یہ جملہ حضرات آخرت میں (وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ) آیت کے مصداق ہوں گے، إن شاء اللہ۔
ترجمۃ الباب:
حدیث ترجمہ:
Narrated Abu Wail (RA) : 'Ammar stood on the pulpit at Kufa and mentioned 'Aisha (RA) and her coming (to Busra) and said, "She is the wife of your Prophet (ﷺ) in this world and in the Hereafter, but you people are being put to test in this issue."