تشریح:
وضاحت:
۱؎: یعنی اکیلا یا دو آدمیوں کا سفر کرنا صحیح نہیں ہے، تنہا ہونے میں کسی حادثہ کے وقت کوئی اس کا معاون و مدد گار نہیں رہے گا، اسی طرح دو ہونے کی صورت میں ایک کوکسی ضرورت کے لیے جانا پڑا تو ایسی صورت میں پھر دونوں تنہا ہو جائیں گے، اور اگر ایک دوسرے کو وصیت کرنا چاہے تو اس کے لیے کوئی گواہ نہیں ہوگا جب کہ دو گواہ کی ضرورت پڑے گی۔
الحکم التفصیلی:
قال الألباني في "السلسلة الصحيحة" 1 / 95 :
رواه ابن أبي شيبة في " المصنف " ( 12 / 125 / 2 ) و الترمذي ( 2 / 258 / 259 )
و ابن حبان ( ) ، و الحاكم ( 1 / 501 - 502 ) من طريق أبي الزبير عن
جابر مرفوعا .
و قال الترمذي : " حديث حسن صحيح " .
و قال الحاكم : " صحيح على شرط مسلم " . و وافقه الذهبي .
لكن وقع في النسخة المطبوعة من " التلخيص " أنه قال : على شرط ( خ ) . و هو
تحريف ، فإن أبا الزبير إنما احتج به مسلم فقط . و لكنه مدلس و قد عنعنه فإن
كان سمعه من جابر فالحديث صحيح .
ثم وجدت ما يشهد له . و هو ما أخرجه ابن أبي شيبة ( 12 / 127 / 1 ) ، عن عمرو
ابن شعيب عن عبد الله بن عمرو قال :
" من قال : سبحان الله العظيم و بحمده ، غرس له بها نخلة في الجنة " .
و رجاله ثقات ، إلا أنه منقطع بين عمرو و جده ابن عمرو ، و هو و إن كان موقوفا
فله حكم المرفوع إذ أنه لا يقال بمجرد الرأي .
و له شاهد مرفوع من حديث معاذ بن سهل بلفظ :
" من قال : سبحان الله العظيم نبت له غرس في الجنة " .
رواه أحمد ( 3 / 440 ) ، و إسناده ضعيف ، لكن يستشهد به لأنه ليس شديد الضعف .