تشریح:
اس روایت کی مناسبت اگلے باب سے ہے، الا یہ کہ اس باب کے معنیٰ یہ ہوں کہ شراکت مال، یعنی روپے پیسے کے علاوہ اور چیزوں میں بھی ہو سکتی ہے، مثلاً: غلام۔ پھر یہ حدیث اگلے باب سے متعلق بھی ہو سکتی ہے۔
الحکم التفصیلی:
قلت : و إسناده على شرطهما .
3 ـ و أما حديث أسامة فيرويه ابنه أبو المليح عنه :
" أن رجلا من قومه أعتق شقصا له من مملوك , فرفع ذلك إلى النبى صلى الله عليه
وسلم , فجعل خلاصه عليه فى ماله , و قال : ليس لله تبارك و تعالى
شريك " .
أخرجه أبو داود ( 3933 ) و أحمد ( 5/74 , 75 ) و فى رواية له :
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " هو حر كله ليس لله تبارك و تعالى شريك "
قلت : و إسناده صحيح على شرط الشيخين .
و فى الباب عن عبادة بن الصامت عند أحمد ( 5/326 ـ 327 ) و عن ثلاثين من أصحاب
النبى صلى الله عليه وسلم عند أحمد أيضا ( 4/37 ) , و فى سندهما ضعف , و فيما
تقدم كفاية , و الحمد لله ولى الهداية .
حديث : " القصعة لما كسرتها إحدى نسائه " .
5/359 :
* صحيح .
أخرجه الترمذى ( 1/254 ) من طريق سفيان الثورى عن حميد عن أنس قال :
" أهدت بعض أزواج النبى صلى الله عليه وسلم , إلى النبى صلى الله عليه وسلم
طعاما , فى قصعة , فضربت عائشة القصعة بيدها , فألقت ما فيها , فقال النبى
صلى الله عليه وسلم : طعام بطعام , و إناء بإناء " و قال : " حديث حسن صحيح "
و أخرجه البخارى ( 2/452 ) و أبو داود ( 3567 ) و النسائى ( 2/159 ) و ابن ماجه
( 2334 ) من طرق اخرى عن حميد به و لفظه :
ابن ماجة ( 2528 ) //